Translator


"municiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"municiones" in English
municiones{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
municiones{feminine}
munitions{noun}
Hay que alentar el estricto control sobre las exportaciones suecas de municiones.
Encouragement should be given to the strict control of Sweden’s export of munitions.
Usted ha mencionado las municiones que efectivamente se han encontrado.
You mentioned the munitions that have indeed been found.
La definicón de contaminación marina accidental incluye el desecho de municiones.
The definition of accidental marine pollution includes a reference to munitions dumping.
municiones{feminine plural}
munición{feminine}
fomente o facilite la adquisición o la venta de munición o armas de fuego.
promotes or otherwise facilitates the purchase and sale of ammunition or firearms.
El uso de munición real es injustificable y exige una condena categórica.
Using live ammunition is indefensible and demands categorical condemnation.
También es inaceptable que la policía haya usado munición de guerra contra los provocadores.
It is also unacceptable that the police should have used live ammunition against the agents provocateurs.
ammo{noun} (ammunition)
munitions{noun}
Ese tipo de munición mata a personas inocentes todos los días y el 30% de los que mueren son niños.
Such munitions kill innocent people every day and 30% of those killed are children.
En Iraq, las fuerzas estadounidenses utilizaron un total de 300 toneladas de munición de uranio empobrecido.
In Iraq the US forces have used a total of 300 tonnes of DU munitions.
Señor Presidente, ha llegado a nuestros oídos el dato de que en este conflicto se está utilizando munición con uranio empobrecido.
Mr President, we have heard that depleted uranium weapons munitions are being used in the conflict.
supplying{noun} [mil.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "munición":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "municiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cuando actúan estas municiones, se convierten en un arma contra niños inocentes.
When these weapons strike, they constitute a weapon against innocent children.
Hay que alentar el estricto control sobre las exportaciones suecas de municiones.
Encouragement should be given to the strict control of Sweden’s export of munitions.
¿Se puede acelerar acaso el proceso de democratización con armas y municiones?
Is it really possible to accelerate the democratisation process using weapons and arms?
La definicón de contaminación marina accidental incluye el desecho de municiones.
The definition of accidental marine pollution includes a reference to munitions dumping.
Sin embargo, lo que puede ser aún más grave es el uso de municiones de racimo.
However, what may be even more serious is the use of cluster munitions.
Está claro lo que generan estas armas y municiones en todo el mundo.
What these weapons and munitions give rise to around the world is, however, clear.
En el Mar del Norte y el Mar Báltico tenemos docenas de viejas municiones de antiguas guerras.
In the North Sea and Baltic Sea we have dozens of old munitions from past wars.
Resaltamos además la necesidad de una moratoria sobre las municiones de uranio empobrecido.
We also stress the need for a moratorium on impoverished uranium munitions.
La propia naturaleza de las municiones en racimo es contraria a los principios humanitarios básicos.
The very nature of cluster munitions goes against basic humanitarian principles.
Por tanto, sin lugar a dudas, es necesario rechazar y prohibir el uso de las municiones en racimo.
Therefore using cluster munitions has to be clearly rejected and forbidden.
Tratado internacional para la prohibición de las municiones de racimo (debate)
An international treaty prohibiting cluster bombs (debate)
Estas municiones de racimo causan estragos a la población mucho tiempo después de su lanzamiento.
These cluster munitions wreak havoc on civilians that continues long after their launch.
Debemos recordar que una tercera parte de todas las víctimas de este tipo de municiones son niños.
We must remember that a third of all recorded cluster munitions casualties are children.
La misma lógica se aplica a las municiones de uranio empobrecido.
The same logic applies in relation to depleted uranium munitions.
Usted ha mencionado las municiones que efectivamente se han encontrado.
You mentioned the munitions that have indeed been found.
Como ya se ha explicado, las municiones en racimo figuran entre las armas más brutales que existen.
As already explained, cluster munitions are indeed among the most brutal weapons in existence.
Bélgica ha prohibido las municiones de uranio empobrecido, por lo que nos congratulamos con este país.
Belgium has banned DU munitions, and for that we congratulate it.
La cooperación incluye el intercambio de información y el mapeado de las localizaciones de desechos de municiones.
The cooperation includes exchange of information and mapping of munitions dump sites.
Hay al menos 57 países que poseen reservas de municiones de fragmentación, y 22 de ellos están en Europa.
There are at least 57 countries holding stocks of cluster munitions, 22 of which are in Europe.
Las tropas letonas no utilizaron municiones de uranio empobrecido.
Latvian troops did not use depleted uranium munitions.