Translator


"modificación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
modificación{feminine}
amendment{noun}
Tratamiento de las peticiones (modificación del Título VIII del Reglamento) (
The petitions process (Amendment of Title VIII of the Rules of Procedure) (
Modificación del Reglamento del Parlamento Europeo (comisiones, cuestores) (debate)
Amendment of the Rules of Procedure (committees, quaestors) (debate)
Modificación del artículo 81 del Reglamento del Parlamento Europeo (votación)
Amendment of Rule 81 of Parliament's Rules of Procedure, Implementing provisions (vote)
Esta modificación de estilo tendrá validez sólo para la presentación actual.
Note that this modification is only valid for the current presentation document.
Por lo tanto, no hay en ese documento ninguna modificación sobre los Tratados.
Therefore, this document contains no modification of the Treaties.
La modificación del ambiente podría minimizar los efectos iatrogénicos.
Modification of the environment could minimize the iatrogenic effects.
adaptation{noun} [idiom] (change, adjustment)
He propuesto una modificación en la enmienda 43.
I have proposed an adaptation in Amendment No 43.
El primer aspecto de la modificación del Reglamento se refiere a la ampliación del plazo para el trabajo de evaluación.
The first issue relating to the adaptation of the Regulation involves extending the timescale for the evaluation procedure.
Votaremos en contra si no se introduce esa modificación; a pesar de que, en general, estamos conformes con el resto del informe.
Without this adaptation, we will be voting against the report, despite the fact that we give our wholehearted support to the rest of the report.
adjustment{noun} [idiom] (to plan, system)
La modificación del área Tamaño provoca un ajuste proporcional del área Escala.
Changing the Size causes a proportional adjustment in the Scale area.
Pese a ello, no hubo modificación alguna.
Nevertheless there was no adjustment.
Modificación del Reglamento (CE) nº 1927/2006 por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (
Amendment of Regulation (EC) No 1927/2006 establishing the European Globalisation Adjustment Fund (
alteration{noun} [idiom] (to text)
Puedo recordar que esta modificación no fue votada en comisión.
It is my recollection that this alteration was not made at the meeting.
No sé que significa entonces esta modificación del orden del día.
I really do not know what this alteration to the agenda is about.
Así pues he presentado una enmienda en apoyo de esta modificación que espero todos ustedes respalden.
I have therefore submitted an amendment in support of this alteration that I hope you will all support.
revision{noun} (alteration)
Alguna que otra mejora en este contexto precisará de la modificación del Tratado.
Some of the improvements here will require a revision of the Treaty.
Lo que estamos debatiendo hoy es la modificación necesaria de esta Directiva.
Today we are dealing with the necessary revision of this directive.
El presente informe contiene también la exigencia de modificación de la directiva.
The present report also calls for a revision of the directive.
change{noun}
La modificación se rechazará completamente y se restaurará el contenido original.
The change will be definitely rejected and the original content will be restored.
La Política Agrícola Común está siempre en desarrollo y sujeta a modificación.
The common agricultural policy is always undergoing change and development.
Una modificación de este carácter chocará contra el principio de subsidiariedad.
A change of this kind will conflict with the subsidiarity principle.
change{noun}
La modificación se rechazará completamente y se restaurará el contenido original.
The change will be definitely rejected and the original content will be restored.
La Política Agrícola Común está siempre en desarrollo y sujeta a modificación.
The common agricultural policy is always undergoing change and development.
Una modificación de este carácter chocará contra el principio de subsidiariedad.
A change of this kind will conflict with the subsidiarity principle.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "modificación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modificación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Tratado de Niza establece la modificación de esta disposición en dos fases.
The Treaty of Nice provides for this arrangement to be amended in two phases.
Afirmamos que el Tratado Constitucional es estable, pero susceptible de modificación.
We state that this Constitutional Treaty is stable but capable of being modified.
Ese es el origen de esta propuesta de modificación, que es principalmente técnica.
That is how this amending proposal, which is mainly technical, came about.
En el artículo 2 de esta directiva de modificación se indica esto expresamente.
In Article 2 of the amended directive, however, it is explicitly stated.
Esto significaría de hecho una modificación legal al margen del Parlamento.
That would automatically mean amending the law without involving Parliament.
Espero que el Grupo del PPE-DE también pueda aceptar esta modificación del Reglamento.
I hope the PPE-DE Group will also be able to agree to amending the Rule in this way.
La Constitución Europea complica increíblemente la modificación del contenido de las leyes.
The EU Constitution makes it incredibly difficult to amend the contents of laws.
Yo les pido que apoyen esta iniciativa a favor de la modificación del Reglamento.
I urge you to support this initiative to amend the Rules of Procedure.
Es voluntad expresa de esta diputada que, si es posible, se efectúe esa modificación.
I would specifically request that this should be done if at all possible.
Por este motivo, mi grupo político estima imprescindible una modificación de la resolución.
Consequently my group believes that this resolution cannot remain as it stands.
Con la modificación del Código de fronteras Schengen, se establecerán tales normas comunes.
By amending the Schengen Borders Code, these common rules will be established.
Se tratará de ver si es o no es oportuno proceder a una modificación del Reglamento.
We will have to evaluate whether it would be appropriate to amend the Rules of Procedure.
En el campo gráfico puede elegir el punto base para la modificación del tamaño.
In the graphic options field, select the basepoint for the resizing.
En su propuesta de modificación, la Comisión toma en consideración los siguientes aspectos:
The Commission will take the following into consideration in its amended proposal.
El Parlamento exigió una nueva consulta debido a la modificación de la propuesta original.
Parliament demanded a new round of consultations as a result of the revised proposal.
Y, en tercer lugar, como punto importante, modificación del régimen presupuestario.
The third important component is amending the Financial Regulation.
También esta reforma requeriría, no obstante, una modificación de los Tratados.
Mind you, this sort of reform would entail amending the Treaties.
No obstante, no puedo apoyar la propuesta debido a la modificación del fundamento jurídico.
However, I cannot support the proposal because of the amended legal basis.
El Parlamento aprobó una modificación de dicho procedimiento en su sesión anterior en Estrasburgo.
At the last session in Strasbourg, this House resolved to reform this procedure.
La Comisión propone una modificación de la directiva sobre la salud y la seguridad en el trabajo.
The Commission has proposed an amended directive on health and safety at work.