Translator


"mención" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mención" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mención{feminine}
mention{noun}
Asimismo, no se hace mención alguna a la industria de la construcción naval.
In the meantime there is no mention of the shipbuilding industry...
Es decir, una simple mención, sin juicio de valor alguno, de un hecho relevante.
In other words, a simple mention, with no value judgment, of a relevant fact.
No existe mención alguna a este punto ni en la propuesta de la Comisión, ni en la suya.
There is no mention of this either in the Commission's proposal or in yours.
te han citado sin la correspondiente mención
you've been quoted without acknowledgment
citation{noun} (commendation)
La mención B del proyecto de informe incluso afirma lo siguiente: "Las personas con una comprensión inadecuada de las políticas de la Unión Europea son más proclives a oponerse a ellas".
Citation B of the draft report even states the following: 'people with an inadequate understanding of European Union policies or of the Treaties are more likely to oppose them'.
namecheck{noun} (mention)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "mención":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La versión negociada de la resolución no contenía ninguna mención sobre Michelin.
The negotiated version of the resolution did not contain any reference to Michelin.
No menos digno de mención por sus esfuerzos es nuestro ponente, el señor Ferber.
No less worthy of commendation for his efforts is our rapporteur MrFerber.
No menos digno de mención por sus esfuerzos es nuestro ponente, el señor Ferber.
No less worthy of commendation for his efforts is our rapporteur Mr Ferber.
Aquí se ha hecho mención a la masiva represión contra los católicos y los musulmanes.
We heard about the large-scale repression of Catholics and Muslims earlier on.
Si la mención a Michelin aparece ahí, ese será el texto sobre el que debemos votar hoy.
If the reference to Michelin is there, that is the text we should vote on today.
Habla de una mención clara, neutra y objetiva, sin más, lo que resulta demasiado vago.
It speaks about a clear, neutral and objective indication, and this is very vague.
El señor Nicolaï y el señor Rehn han hecho mención detallada de ciertos aspectos.
Both Mr Nicolaï and Mr Rehn have referred to certain aspects in detail.
También soy favorable a la disposición relativa a la mención de los deudores puntuales.
I also welcome the provision on positive naming. I think this is a good idea.
Desgraciadamente, en los informes de situación no se ha hecho mención alguna a este punto.
Previous progress reports have, unfortunately, had not a word to say about this.
Debemos estar orgullosos de esa mención y velar por que se introduzca de inmediato.
We must be proud of this statement, and must ensure that it is introduced straight away.
Por desgracia se echa en falta la mención a las normas correspondientes.
Unfortunately, I find the reference to the relevant standards to be lacking.
Mi segunda pregunta se refiere a su mención de la reconstrucción del hospital de Mitrovica.
My second question pertains to the reconstruction of the hospital in Mitrovica.
También es digna de mención la estrecha relación de trabajo que mantiene con cada empleado.
Also noteworthy is Fumihiko Maki’s close working relationship with each employee.
No se hace mención alguna a combatir las causas de las oleadas de refugiados.
There is not a word on combating the causes for the waves of refugees.
Señor Presidente, los medios católicos hacen mención de unos hechos extremadamente dolorosos.
Mr President, the Catholic media are reporting on extremely harrowing incidents.
Es mucho más preocupante, señora ponente Klaß, la mención del elaborador en la etiqueta.
A much greater anxiety, Mrs Klaß, relates to the naming of the winemaker on the label.
Pero en el presupuesto de la UE no hay nada más que una mención de última hora.
But within the EU budget it is nothing more than an afterthought.
El hecho de que la UE subvencione también el cultivo del tabaco merece una mención aparte.
The fact that the EU also subsidises tobacco cultivation is particularly worth noting.
Quisiera hacer mención también de otros puntos clave de esta política.
I would also like to focus on a few other essential points of this policy.
En dicho documento no se hace ninguna mención específica de la nacionalidad.
There is not a specific indication of nationality in that document.