Translator


"mala administración" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mala administración" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Muy acertadamente se procura eludir la definición de «mala administración».
A definition of maladministration is wisely not attempted.
Muy acertadamente se procura eludir la definición de« mala administración».
A definition of maladministration is wisely not attempted.
El dictamen de que no hay mala administración no siempre es negativo para el ciudadano.
A finding of no maladministration is not always negative for the citizen.
Quisiera subrayar que mala administración no es lo mismo que fraude.
I would like to stress that mismanagement is not the same thing as fraud.
Lo que se ha descubierto tiene mucho de mala administración, pero, afortunadamente, poco de fraude.
What has been uncovered is mainly mismanagement, and fortunately not many cases of fraud.
La transparencia es el primer y más importante requisito para la eliminación de esta mala administración.
Transparency is the first and most important condition for doing away with this mismanagement.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mala administración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estamos de acuerdo en la utilidad de una consideración realista de la mala administración.
We agree completely that a pragmatic approach to bad management is the most helpful way.
De nuevo, esto era injusto para los contribuyentes y constituía un ejemplo de mala administración.
Again, this was unfair to the taxpayers and constituted bad administration.
Ha sido un caso de mala administración que puede haberse traducido en pérdidas.
There was bad administration which may have led to losses.
En efecto, hay una zona gris que genera casos de discriminación y de mala administración.
There is, in fact, a grey area which leads to incidents of discrimination and poor administration.
El informe menciona que ello se debe a la mala administración y a los procedimientos internos de la Comisión.
The report mentions that is due to poor administration and procedures within the Commission.
Más adelante, la Resolución defiende la necesidad de definir qué es lo que se entiende por mala administración.
The resolution goes on to say that it is necessary to identify clearly any anomalies in the operation.
Así que son culpables de una mala administración y han causado perjuicio, por lo tanto, deben reparar el daño causado.
They are therefore guilty of misconduct and have caused harm: they need to make amends for that.
De ese modo, podrá hacer legalmente lo que en estos momentos se percibe como una mala administración por su parte.
That way, you will be able to do legally what is currently perceived to be just poor administration on your part.
el problema se debe a la mala administración
the problem is due to maladministration
Otros sectores del transporte han demostrado la necesidad de minimizar los riesgos en el ámbito de la mala administración social.
By accepting commitments concerning studies into competition, we have actually attained competition within ports.
El reparto injusto de la riqueza, las contradicciones religiosas y étnicas, la falta de democracia, la mala administración.
These include the unjust distribution of welfare, religious and ethnic contrasts, a lack of democracy and bad governance.
La pesca en esa zona ha sido mínima por parte de la Unión Europea, pero ha habido un problema de mala administración del caladero.
Fishing in that area by the European Union has been minimal, but there has been a problem with poor administration of the fisheries.
Permiten al Defensor del Pueblo señalar casos de una mala administración flagrante cuando se han agotado todos los medios para resolver disputas.
They allow the Ombudsman to point out cases of blatant bad administration when all means of resolving disputes have been exhausted.
Creo que las pruebas son abrumadoras, ya que la alarma sobre la mala administración en el seno de Eurostat saltó mucho antes de que la Comisión optara por actuar.
A great deal of work remains to be done in this regard by the Commission before we can be given proper accounts for this.
Espero que las prioridades del próximo Presidente sean la lucha contra el fraude, el despilfarro y la mala administración.
However, I hope that the next President will be bold in reforming the Commission and its workings in a manner that genuinely meets the expectations of European citizens.
El informe de la Comisión de investigación pide una propuesta de la Comisión para cancelar las deudas pendientes en el caso de que las mismas sean imputables a una mala administración.
The report calls on the Commission to make a proposal on cancelling unpaid duties if these are due to poor administration.
Yo creo que no es de recibo simplemente atribuir la culpa de la mala ejecución a la mala administración o al mal funcionamiento de los países beneficiarios.
It is unfair, in my view, simply to blame the poor implementation of the programme on the bad management or inadequate functioning of the recipient countries.
Muchas de las causas subyacentes del comercio insostenible con carne de animales silvestres también originan la pobreza: una mala administración local y unas condiciones comerciales desfavorables.
However, the human population explosion, combined with an expanding urban – and world – market system, has changed this.
Esta postura se ha visto reforzada por la mala administración, el fraude y la irresponsabilidad que derribaron a la anterior Comisión.
We all know that it will, at best, be a very big task to bring the Commission's ponderous and high-handed bureaucracy up to the standard we require of public administration in our home countries.
La transparencia es el mejor antídoto contra la corrupción y la mala administración.
Openness is the best remedy for corruption and poor administration, because it enables the public to identify the law-makers and hold them to account.