Translator


"low-tar" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"low-tar" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
low-tar{adjective}
light{adj.} (cigarrillos)
The proposal will ban the use of misleading terms such as 'ultra-light ' and 'low tar '.
La propuesta prohibirá la utilización de términos engañosos como " ultra light " y " bajo en nicotina ".
I still feel that messages such as 'low-tar ', 'mild ' and 'light ' are misleading, so I will, in fact, oppose Amendments Nos 10 and 30.
En lo relativo a los descriptores, como " bajo contenido en alquitrán ", " suave " y " light ", todavía me sigue pareciendo que son engañosos, y por eso estoy en contra de las enmiendas 10 y 30.
Palliative descriptors such as 'low-tar' or 'light' merely salve people' s consciences and obscure the fact that these products are not the least bit healthier than any others.
Añadidos como "suave" o "light" tranquilizan solamente la conciencia y ocultan que estos productos no son en nada más sanos que todos los demás.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "low-tar" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Descriptions such as low tar, mild and light must in future be banned.
Descripciones como bajo contenido de alquitrán, suave y ligero deberán ser prohibidas en el futuro.
Low tar cigarettes cause just as much damage as normal cigarettes.
Los cigarrillos con bajo contenido de alquitrán son tan dañosos como los cigarrillos corrientes.
The proposal will ban the use of misleading terms such as 'ultra light' and 'low tar' .
La propuesta preconiza la prohibición del uso de términos engañosos como "ultraligero" y "bajo contenido de alquitrán" .
People have been hooked on the idea that 'mild ' and 'low tar ' cigarettes are healthier.
Las personas se han dejado engañar por la idea de que los cigarrillos " mild " y " bajo en nicotina " son menos nocivos.
The proposal will ban the use of misleading terms such as 'ultra-light ' and 'low tar '.
La propuesta preconiza la prohibición del uso de términos engañosos como " ultraligero " y " bajo contenido de alquitrán ".
People have been hooked on the idea that 'mild' and 'low tar' cigarettes are healthier.
Se engancha a la gente haciéndoles creer que los cigarrillos "suaves" y "con bajo contenido de alquitrán" son más saludables.
low tar cigarettes
cigarrillos de bajo contenido en alquitrán
low in nicotine and tar
bajo en nicotina y alquitrán
The key aspects of this reform were as follows: firstly, there was an improvement in quality, in particular, tobacco growers switched over to low-nicotine and low-tar varieties.
Los puntos centrales de la reforma son: primero: la mejora de la calidad, en especial el cambio a variedades bajas en alquitrán y en nicotina.