Translator


"liberating" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
liberating{adjective}
liberador{adj.}
Let the Czechs try it too; it is a liberating thing to do.
Ojalá los checos también lo intenten; hacerlo es un acto liberador.
In Jesus' words and deeds the Word is liberating, redemptive, for all humankind.
La palabra se hace liberadora y redentora para toda la humanidad en la predicación y en la acción de Jesús.
The people of Iraq were going to greet the troops of the British-American empire as a liberating army.
La población iraquí iba a recibir a las tropas imperiales como si se tratara de un ejército liberador.
libertario{adj.} [LAm.] (libertador)
We intervened militarily, in order to liberate the Kosovars from oppression.
Intervenimos militarmente para liberar a los kosovares de la opresión.
For example, we continue to explain that we are going to liberate the people of Iraq.
Por ejemplo, seguimos explicando que vamos a liberar al pueblo del Iraq.
I just wonder who have they been trying to liberate for the last 25 years, and from whom?
Me pregunto: en 25 años, ¿a quién están intentando liberar y de quién?
He has liberated our liberty from the domination of concupiscence.
Ha liberado nuestra libertad del dominio de la concupiscencia.
realizing the entire truth of our being. He has liberated our liberty from the domination of concupiscence. And if redeemed man sins again,
la posibilidad de realizar la verdad entera de nuestro ser. Ha liberado nuestra libertad del dominio de la concupiscencia. Si el hombre
The United States and the United Kingdom liberated my country 60 years ago, and gave it back democracy and freedom.
Los Estados Unidos y el Reino Unido liberaron mi país hace 60 años y nos devolvieron la democracia y la libertad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "liberating" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Once again we see Europe hamstringing business rather than liberating it.
Una vez más vemos que Europa paraliza las empresas en lugar de liberarlas.
Personally, I am convinced that secularism is a liberating factor for the modern world.
Por mi parte, estoy convencida de que el laicismo es un valor emancipador y de actualidad.
I am particularly glad that micro-credits are being named as one means of empowerment, of liberating women.
Me complace especialmente que los microcréditos se nombren como uno de los medios de capacitación y liberación de las mujeres.
The process of liberating the Libyan people cannot be undertaken without a genuine political transition within the country.
El proceso de liberación del pueblo libio jamás tendrá lugar sin una auténtica transición política en el país.
Liberating the potential of European entrepreneurs will be of great importance for economic growth and employment.
Sacar a la luz el potencial de los empresarios europeos será de gran importancia para el crecimiento económico y el empleo.
That group of women experienced it, in many cases, as liberating if the income of their husbands obviated the need for them to work.
Por regla general, para ese grupo de mujeres suponía un enorme alivio poder dejar de trabajar cuando su esposo ganaba suficiente dinero.
a liberating experience
una experiencia liberadora
The most challenging part of the gallery will shed light on the vital role that Africans played in liberating themselves from enslavement.
La parte más desafiadora de la galería arrojará luz sobre el papel vital que los africanos desempeñaron en su propia liberación de la esclavitud.
This is an extraordinary lesson, which should calm and relieve the Western World: a nation which still believes in the ballot box as a liberating force.
Es una lección extraordinaria para la quietud y el sosiego de Occidente: un pueblo que aún cree en las urnas como forma de liberación.
Terrorism is a crime which we condemn unreservedly, provided that the term is not abused in order to prosecute liberating movements and radicalism.
El terrorismo es un delito que condenamos sin reservas, siempre que no se abuse del término para perseguir a los movimientos de liberación y el radicalismo.
We believe these states have achieved a lot by their own efforts, by liberating themselves, establishing the rule of law and making great sacrifices.
Somos de la opinión de que estos Estados han logrado muchísimo por sus propios esfuerzos, al liberarse y construir estructuras de Estado de derecho con grandes sacrificios.
We are commemorating the victory of the Allied nations over the Third Reich, and in particular the part played by the United States of America in liberating Europe.
Conmemoramos la victoria de las naciones aliadas sobre el Tercer Reich, y en particular el papel desempeñado por los Estados Unidos en la liberación de Europa.
Some of us may have known where Uzbekistan was, but I find it a liberating experience to be able to find out about this huge area of our planet in this way.
Puede ser que algunos de nosotros supiéramos dónde estaba Uzbekistán, pero creo que es un alivio que de esta manera podamos describir esa parte gigante del globo terráqueo.
Another element in the necessary reform process is greater decentralisation, with the EU concentrating on major issues and liberating itself from a welter of detailed business.
Otra importante tarea de reformas reside en un aumento de la descentralización que permita a la UE concentrarse en las grandes cuestiones y dejar de lado un gran número de detalles.
We are commemorating the victory of the Allied nations over the Third Reich, and in particular the part played by the United States of America in liberating Europe.
A lo largo del siglo XX, los Socialistas, los Socialdemócratas y la Izquierda Democrática adoptaron una postura de oposición a todas las formas de dictadura y a todos los regímenes no democráticos.