Translator


"larga duración" in English

QUICK TRANSLATIONS
"larga duración" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
larga duración{feminine}
longevity{noun} [form.] (of material)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "larga duración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Conozco las dificultades del desempleo de larga duración en la zona de Flandes.
I am aware of the difficulties of long-term unemployment in the Flanders area.
Se ha prestado especial atención al desempleo de larga duración y a los jóvenes.
Special attention has been devoted to the long-term unemployed and the young.
Sin embargo, estipula que la relación deberá ser estable y de larga duración.
Nevertheless, it states, the relationship will have to be stable and long term.
De hecho, es fundamental si queremos ver una solución a conflictos de larga duración.
Indeed, it is essential if we are to see a solution to long-standing conflicts.
Los retos son de larga duración, pero las respuestas son urgentes, se necesitan ahora.
The challenges are long term, but the solutions are urgent and are needed now.
los efectos significativos del desempleo de larga y extremadamente larga duración,
the significant effects of long-term and extremely long-term unemployment,
¿Cuántos avances con vistas a brindar oportunidades a los desempleados de larga duración?
How much progress towards opening up opportunities to the long-term unemployed?
Se necesitan estudios del tratamiento con reemplazo de nicotina de larga duración.
Studies of extended treatment with nicotine replacement are needed.
Más de los dos tercios de la población activa romaní se encuentran en paro de larga duración.
More than two thirds of the active Roma population are unemployed in the long term.
Además, el desempleo de larga duración y el desempleo de los jóvenes no cesa de aumentar.
Moreover, long-term unemployment and youth unemployment are still rising.
Este es un proceso de larga duración que no puede concluirse en tres años.
It is not the kind of thing you simply do in three years. Such a process takes a long time.
La directiva establece un marco jurídico para los productos vacacionales de larga duración.
The directive sets out a legal framework for long-term holiday products.
Hay que prestar atención, en particular, al paro de larga duración.
We should, in particular, focus our attention on the long-term unemployed.
Asimismo, el número de parados de larga duración está en continuo crecimiento.
The number of long-term unemployed is also growing constantly.
A propósito, él también había recibido previamente un tratamiento de larga duración en Hungría.
Incidentally, he too had previously received a lengthy period of treatment in Hungary.
En Europa hay en estos momentos 18 millones de parados de larga duración.
There are 18 million long-term unemployed in Europe at the moment.
Los Estados Unidos consiguen mucho mejor devolver a sus desempleados de larga duración al trabajo.
The US is more successful at getting its long-term unemployed back into work.
Los plátanos han sido el tema de la disputa comercial de más larga duración a escala mundial.
Bananas were the subject of the world's longest-running trade dispute.
Esto habría significado que los fabricantes diesen más importancia a los productos de larga duración.
It would have meant that producers would have tried to produce long-life products.
La mitad de los desempleados de la Unión Europea se compone de desempleados de larga duración.
Half of the unemployed in the European Union are long-term unemployed.