Translator


"laicismo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"laicismo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
laicismo{masculine}
El laicismo del Estado sólo está garantizado por la fuerza militar.
The secularity of the country is only held in place by military force.
Lamento la ambigüedad de los términos y la ausencia de una referencia más clara al laicismo.
I deplore the ambiguity of these terms and also the lack of a clearer reference to secularity.
Esta es una norma básica del laicismo.
This is a basic rule of secularity.
laicism{noun}
La ideología del laicismo tiene nuestras manos atadas y suprime la libertad de religión.
The ideology of laicism ties our hands and suppresses freedom of religion.
«Sí» al laicismo europeo, pero «no» a la secularización.
'Yes' to European laicism, but 'no' to secularisation.
Los que atacan a Lagendijk, atacan a este Parlamento, y pretenden sacrificar la democracia en el altar de un laicismo agresivo.
Those who attack Lagendijk attack this Parliament and they seek to sacrifice democracy upon the altar of an aggressive laicism.
Tampoco permitirá que el laicismo se declare principio fundamental de la Unión.
It will not allow for secularism to be declared a fundamental principle of the Union either.
Tanto el laicismo, como la democracia han de defenderse en este contexto.
Both secularism and democracy need to be defended in this context.
Por mi parte, estoy convencida de que el laicismo es un valor emancipador y de actualidad.
Personally, I am convinced that secularism is a liberating factor for the modern world.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "laicismo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También estaría a favor de que nos dejemos guiar por nuestros principios de laicismo.
I too would advocate that we should allow ourselves to be guided by the laity in matters of principle.
Mi discurso refleja mi laicismo.
Personally, I am in favour of separating church and State, as you can tell from my speech.
Pero esto sólo se puede hacer en el marco del laicismo.
However this is only possible within a lay context.
La segunda religión de Francia se encuentra confrontada con el laicismo, la democracia, la modernidad.
The second by numbers of the religious groups in France, Islam has to deal with "laïcité", democracy and modernity.
Haré hincapié principalmente en el laicismo y, por tanto, en la separación clara y categórica de los asuntos públicos.
The main line of approach I wish to highlight is that of the secular state, in other words the clear separation of religion and public affairs.
Porque creo que debemos empujar a unos y otros hacia cierto laicismo, hacia cierta dirección, y eso supone un diálogo entre criminales.
Because I believe that we should push each other towards a certain laicity. We should push each other in a certain direction, and this means dialogue between murderers.
El Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos) tiene un compromiso firme con el laicismo y está a favor del respeto que se muestra en Europa hacia todas las religiones, incluido el islam.
The European People's Party (Christian Democrats) is very attached to secular principles and is in favour of respect being shown for all religions in Europe, including Islam.