Translator


"justified" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"justified" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
justified{adjective}
It would be possible to implement, and it would be justified and proportionate.
Que fuera posible aplicarlo y que fuera justificado y proporcionado.
From a legal and budgetary point of view this regulation is justified.
Jurídica y presupuestariamente este Reglamento está justificado.
At some time or another, there will be a revolt, and it will be fully justified.
En algún momento habrá un ajuste de cuentas y estará plenamente justificado.
fundado{adj.}
Under the Geneva Convention, an applicant is only entitled to asylum if a justified fear of persecution can be demonstrated.
Hemos modificado el derecho de asilo, que según la Convención de Ginebra se aplica cuando se puede alegar un temor fundado de persecución.
The report does not mention the need for a democratic provision, once again, to enable people to decide whether immigration is justified.
El informe no menciona la necesidad de una cláusula democrática para que, una vez más, los pueblos puedan pronunciarse sobre lo bien fundado de esta inmigración.
That would be an equally manufactured competence and impossible to justify.
Eso sería una competencia igualmente fabricada e imposible de justificar.
This is absurd and truly difficult to justify democratically.
Esta situación es absurda y realmente difícil de justificar democráticamente.
To justify this by saying that we label them is completely ridiculous.
Justificar esto diciendo que los etiquetamos es completamente ridículo.
Choose this option to justify the contents of the selected cell.
Esta opción permite alinear el contenido de forma justificada.
Click this field to right-justify the tab stop to the right text margin.
Active esta casilla para que la tabulación se coloque alineada a la derecha en el margen derecho del texto.
In the Options group box, you can align the paragraph to the left or right, in the center or justified.
Este área permite determinar si el párrafo se debe alinear a la izquierda, a la derecha o bien si debe estar centrado o justificado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "justified" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also feel justified in expressing satisfaction at this spirit of cooperation.
Esta voluntad de colaboración me parece un motivo añadido para estar satisfecho.
However, in the case of a duly justified emergency, this period may be shortened.
No obstante, en caso de urgencia debidamente motivada, este plazo podrá acortarse.
Any claim for exemption would have to be justified to the European Commission.
Cualquier reclamación de exención deberá justificarse ante la Comisión Europea.
I do not think this can be justified in terms of respect for the rule of law.
No creo que esto pueda justificarse en términos de respeto al estado de derecho.
I am not willing to make a qualitative judgement which might not be justified.
No quiero hacer un juicio cualitativo, lo que sería, naturalmente, arriesgado.
Do you not think that the time has come to take on board their justified grievances?
¿No creen que ha llegado el momento de tener en cuenta estas justas indignaciones?
In specific cases, we are justified in repeatedly reprimanding all our governments.
Esto deberíamos planteárselo a todos nuestros Gobiernos en todos los casos concretos.
upon workers in that period of rapid industrialization was justified from
subjetiva —todo lo que se refiere indirecta o directamente al mismo sujeto del
What is really justified, then, is heavy investment in the whole railway industry.
. – Esta iniciativa forma parte del paquete que liberaliza el transporte ferroviario.
It cannot be justified by talking about supposedly economic and fair grounds.
No puede justificarse mediante supuestas razones económicas y de equidad.
Parliament is fully justified in drawing attention to this requirement.
El Parlamento llama la atención sobre esta necesidad con toda la razón del mundo.
Justified because the original proposal focused exclusively on the internal market.
Hicimos bien porque la propuesta inicial se centraba únicamente en el mercado interior.
Fears that it would result in social and wage dumping are no longer justified.
En todo caso, este es el punto de partida para un mercado de trabajo unificado y viable.
Their fears may or may not be justified; it is not for me to pass judgment on that.
Es muy posible que entre 2007 y 2009 el número de diputados en esta Cámara aumente a 800.
They have amply justified why Croatia can now be granted accession candidate status.
Por lo menos eso resultaba aplicable a un Parlamento al que en algún momento fui diputado.
This time of course it is justified by the need to fulfil the convergence criteria for EMU.
Esta vez se alega el cumplimiento de los criterios de convergencia de la UEM.
(DE) On the basis of economic criteria, the decision is no doubt justified.
(DE) No cabe duda de que la decisión es la correcta sobre la base de criterios económicos.
The Bolshevik ideology used methods which cannot be justified in any way.
La ideología bolchevique utilizaba métodos que no pueden justificarse de ninguna manera.
Such a reform can, however, only be justified on the basis of a detailed analysis.
Pero una reforma tal sólo puede hacerse responsablemente sobre la base de análisis profundos.
Citizens first lodge well-justified complaints in their own country.
Los ciudadanos presentan primero reclamaciones bien fundadas en sus propios países.