Translator


"intermediarios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intermediarios" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Los intermediarios de crédito estarán sujetos únicamente a supervisión nacional.
Credit intermediaries should only be submitted to national supervision.
Los intermediarios financieros deben dar estos préstamos a las empresas pequeñas.
The financial intermediaries must pass these loans on to the small businesses.
No se deben distribuir entre intermediarios, instructores o editores de folletos.
They shall not be distributed among intermediaries, trainers or brochure publishers.
Nosotros somos los intermediarios, somos el órgano legitimado democráticamente.
We are the middle-men, we are the democratically elected body.
El comercio electrónico suprimirá muchos intermediarios.
Electronic commerce will cut out many middlemen.
No puede haber delitos asociados con el comercio de órganos sin que haya intermediarios y demanda.
There can be no crimes associated with the trade in organs unless there are middlemen and the demand.
No basta con designar en una noche y en condiciones poco transparentes unos intermediarios; hay que tener propuestas concretas.
It is not enough to appoint mediators overnight and by means of untransparent procedures, we must have specific proposals.
Saludamos el muy constructivo papel desempeñado por nuestro antiguo colega y defensor del pueblo francés, Bernard Stasi y sus dos colegas de Alemania y Austria, como intermediarios.
We acknowledge the very constructive role played in this by our former colleague, the French ombudsman, Bernard Stasi, and his two colleagues from Germany and Austria, as mediators.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intermediarios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los intermediarios financieros deben dar estos préstamos a las empresas pequeñas.
The financial intermediaries must pass these loans on to the small businesses.
No se deben distribuir entre intermediarios, instructores o editores de folletos.
They shall not be distributed among intermediaries, trainers or brochure publishers.
El resultado es que la mejora de los ingresos es absorbida por los intermediarios.
The result is that the surplus income is absorbed by intermediate agencies.
La implicación y el diálogo con los intermediarios financieros locales son bienvenidos.
The involvement of and dialogue with local financial intermediaries is welcome.
Los intermediarios de crédito estarán sujetos únicamente a supervisión nacional.
Credit intermediaries should only be submitted to national supervision.
Lo que hace es trabajar a través de bancos y otros intermediarios financieros.
Instead, it works through banks and other financial intermediaries.
El suministro de servicios y productos a través de intermediarios puede ahorrar tiempo y dinero.
Supplying services and products through an intermediary can save time and money.
Este informe no exige la revelación por parte de esos bancos intermediarios.
This report fails to demand disclosure by those intermediary banks.
Los que antes esclavizaban eran los grandes clubs deportivos; ahora son los intermediarios.
It used to be the major sports clubs that bought and sold people, now it is the agents.
Nosotros somos los intermediarios, somos el órgano legitimado democráticamente.
We are the middle-men, we are the democratically elected body.
El banco debe asociarse con intermediarios financieros transparentes y responsables en la gestión.
The Bank must partner accountable and transparent financial intermediaries.
En muchos casos son víctimas de la explotación por parte de intermediarios deshonestos.
In many cases, they are exploited by dishonest intermediaries.
Es por ello que intervienen intermediarios, generalmente bancos establecidos en los Estados miembros.
That is why this takes place via intermediaries, usually banks in the Member States.
¿Negoció un gobierno directamente con el otro, o participaron intermediarios internacionales?
Or are they vessels used for transport and commercial purposes?
Sin embargo, esos intermediarios viajan al extranjero deliberadamente para realizar su actividad.
Yet these brokers deliberately travel overseas to ply their trade.
Los intermediarios en el mercado de las armas son agentes bastante especiales.
Brokers in the arms trade are quite unique agents.
Me parece que el papel de los intermediarios y de las grandes cadenas de distribución alimentaria es preocupante.
I think that the role of intermediaries and large food retail chains is concerning.
No puede haber delitos asociados con el comercio de órganos sin que haya intermediarios y demanda.
There can be no crimes associated with the trade in organs unless there are middlemen and the demand.
La presencia de intermediarios representa un gran avance.
The involvement of brokers is undoubtedly a positive step.
Y en tercer lugar está ese gran grupo de interés que son los intermediarios, aunque con intereses también diferenciados.
The third group is made up of the middlemen, who have a range of differing interests.