Translator


"middlemen" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"middlemen" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
We are the middle-men, we are the democratically elected body.
Nosotros somos los intermediarios, somos el órgano legitimado democráticamente.
Electronic commerce will cut out many middlemen.
El comercio electrónico suprimirá muchos intermediarios.
There can be no crimes associated with the trade in organs unless there are middlemen and the demand.
No puede haber delitos asociados con el comercio de órganos sin que haya intermediarios y demanda.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "middlemen" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To a considerable extent this money ends up in the hands of bureaucratic middlemen.
En gran medida, este dinero va a parar a manos de los burócratas en las fases intermedias.
We are the middle-men, we are the democratically elected body.
Nosotros somos los intermediarios, somos el órgano legitimado democráticamente.
There can be no crimes associated with the trade in organs unless there are middlemen and the demand.
No puede haber delitos asociados con el comercio de órganos sin que haya intermediarios y demanda.
The third group is made up of the middlemen, who have a range of differing interests.
Y en tercer lugar está ese gran grupo de interés que son los intermediarios, aunque con intereses también diferenciados.
Electronic commerce will cut out many middlemen.
El comercio electrónico suprimirá muchos intermediarios.
Did one government deal directly with the other, or were international middlemen involved?
Trasladar barcos de un lado a otro del Atlántico Norte cuesta dinero, por supuesto, y además ese traslado conlleva grandes riesgos.
Prices collapse, there is terrible hardship and indeed terrible profiteering by middlemen.
Los precios caen en picado, los ganaderos pasan grandes dificultades y, por supuesto, existe una terrible especulación por parte de los intermediarios.
We must fight to eliminate all the links in the chain, namely recruitment, transport, managers, middlemen and clients.
Debemos luchar para eliminar todos los eslabones de una cadena: captación, transporte, explotación, intermediarios, clientes.
we want to bypass the middlemen
queremos evitar tener que usar intermediarios
In fact, they aggravate it because they act as an incentive for middlemen involved in smuggling more groups of immigrants into Europe.
De hecho, lo agravan porque incentivan a los traficantes a introducir de contrabando más grupos de inmigrantes a Europa.
There have been few practical results, and the greatest benefits have been reaped by western consultants and local middlemen.
Los resultados en la práctica han sido escasos, llevándose la mayor parte de los beneficios los consultores occidentales y los intermediarios locales.
Middlemen, import, export and sales monopolies must be avoided as much as possible so as not to obstruct free trade.
El comercio intermediario y los monopolios de importación, exportación y venta deben evitarse en la medida de lo posible para que el libre comercio no se vea afectado.
It is worth pointing out the recommendation of concrete measures such as the reduction in the number of middlemen in the chain between the producer and the consumer.
Cabe señalar la recomendación de medidas concretas, como la reducción del número de intermediarios en la cadena entre productor y consumidor.
Carriers may be middlemen in the criminal network, in which case they should be penalised for the trafficking in, and smuggling of, human beings.
Los transportistas pueden ser intermediarios que colaboran en la red criminal y deben ser castigados por trata de seres humanos e introducción ilegal de inmigrantes.
In actual fact, the middlemen are profiting from this situation and are not passing on the decrease in the price of the raw material to the advantage of the consumers.
Los intermediarios aprovechan, en realidad, esta situación, y la baja de los precios de la materia prima no repercuten en beneficio de los consumidores.
This means that we must enable the creators to distribute their work as widely as possible, without any fear of abuse from the middlemen or the consumers.
Ello significa que debemos hacer que los creadores puedan difundir su trabajo lo más ampliamente posible, sin ningún temor por el posible abuso de intermediarios o consumidores.