Translator


"intensively" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intensively{adverb}
These gaps are being discussed quite intensively in America, with decisions being made by the highest courts.
Estas lagunas se debaten intensivamente en Estados Unidos, y se toman decisiones en los tribunales supremos.
It would be a question of a process with which national parliaments should be intensively associated.
Se trataría de un proceso al que se deberían asociar intensivamente los parlamentos nacionales.
The main practical uses of these satellites are in telecommunications and broadcasting, services that we use very intensively.
La principal utilización práctica de estos satélites son las telecomunicaciones y la radiodifusión, dos medios que utilizamos intensivamente.
Why has this not been monitored more intensively?
¿Por qué no se ha vigilado esto más detenidamente?
Over recent days, both the EU/Africa working group and the EU/Africa Directors have looked into Zimbabwe intensively.
En los últimos días, tanto el grupo de trabajo UE/África como los directores UE/África han observado a Zimbabue detenidamente.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has worked intensively on the research framework programme.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor ha examinado detenidamente el Programa Marco de Investigación.
In light of this, we will cooperate intensively with the Commission - on the basis of trust, but not without discernment.
Visto esto, cooperaremos profundamente con la Comisión -basándonos en la confianza, pero no sin criterio.
The European Union has been intensively involved in trying to manage and prevent this crisis.
La Unión Europea ha participado de manera intensiva en el intento de gestionar y prevenir esta crisis.
Communications between the EU and Belarus should continue intensively, making use of all the possibilities of diplomacy, and reviewed regularly.
Las comunicaciones entre la UE y Belarús deberían continuar de manera intensiva, haciendo uso de todas las posibilidades de la diplomacia, y deberían examinarse periódicamente.
intensive{adjective}
intensivo{adj. m}
It seemed that the more intensive the programme the greater the treatment effect.
Al parecer, mientras más intensivo era el programa mayor fue el efecto del tratamiento.
An important and intensive period for the Balkans lies ahead of us.
Nos aguarda un período importante e intensivo para los Balcanes.
We will push for intensive support for SMEs in future too.
Presionaremos para conseguir un apoyo intensivo de las PYME también en el futuro.
acelerado{adj.} (curso)
The problem is that the Commission works at a really intensive rate and so it is impossible to say, ten days ahead of the Commission's meeting, what the precise agenda will be.
La cuestión es que la Comisión trabaja a un ritmo realmente acelerado y, por lo tanto, nos es imposible precisar, diez días antes de la reunión de la Comisión, cuál será el orden del día.
intenso{adj.} (negociaciones)
Intensive work on the package of six proposals is going on in the trialogue.
En el trílogo continúa un intenso trabajo sobre el paquete de seis propuestas.
In 2003, Europe began an extremely intensive cycle of structural reforms.
En el año 2003, Europa ha iniciado un ciclo muy intenso de reformas estructurales.
The very intensive debate on external rating made that abundantly clear.
El debate tan intenso sobre el rating exterior así lo ha puesto de manifiesto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intensive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intensively" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I therefore believe it is important that we deal with this subject more intensively.
Por ello considero importante que nos ocupemos más intensamente de este tema.
We are currently negotiating intensively with the active participation of the Commission.
Estamos negociando intensamente con una participación muy activa de la Comisión.
In committee, we very intensively grappled with the Council Common Position.
En la Comisión hemos debatido intensamente esta Posición común del Consejo.
For this reason it is most important that we continue to discuss this matter intensively.
Por esto es sumamente importante que prosigamos intensamente el presente debate.
This ensures intensively vivid colours and comfortable weight in the hand
¡El esmero en cada uno de los detalles en pro de la credibilidad de tu marca!
Resources are provided for this and they must be used more intensively.
Para ello hay previstos ciertos fondos que deben ser utilizados más intensamente.
In the report that is the case, but this work should be continued very intensively.
En el informe esto es así, pero este trabajo debería ser muy intenso de forma constante.
For example, food that may contain certain toxins will be checked intensively.
Por ejemplo, los alimentos que pueden contener determinadas toxinas se comprobarán a fondo.
We have debated the new labelling directives most intensively today.
Hoy hemos debatido muy vivamente sobre las nuevas directivas de etiquetado.
In the coming days and weeks, we will be intensively seeking discussions with the Council.
Buscaremos el debate con el Consejo durante los próximos días y semanas.
We also need to continue working intensively in the area of prevention.
Hay que seguir trabajando intensamente en el ámbito de la prevención.
The preparation of the Fifth Framework Programme will occupy us intensively throughout 1997.
La elaboración del Quinto programa marco nos mantendrá muy ocupados durante todo el año 1997.
We are working intensively on the preparations for this.
En estos momentos trabajamos intensamente en la elaboración de esta propuesta.
The European Union is also continuing to follow the Status process intensively.
La Unión Europa sigue con gran atención este proceso.
Nonetheless, we will focus more intensively on prevention.
No obstante, nos concentraremos con mayor intensidad en la prevención.
But I was lobbied fairly intensively by ordinary performers.
Pero los que más presión ejercieron fueron los intérpretes comunes.
(DE) Madam President, I believe that the subject of timber will occupy us even more intensively in future.
(DE) Señora Presidenta, creo que el tema de la madera nos ocupará aún más en el futuro.
We have been working very closely and very intensively with the UK Presidency.
Su presencia hoy aquí sin duda ayuda a crear confianza, porque las tres instituciones europeas están presentes.
Croatia has already started to work intensively in order to align its legislation with European law.
Croacia ya ha empezado a trabajar intensamente para adaptar su legislación al derecho europeo.
Category 4 is something my group has discussed intensively and indeed it continues to do so.
En cuanto a la categoría 4, en mi Grupo se ha debatido y se sigue debatiendo activamente sobre el tema.