Translator


"ingrained" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ingrained" in Spanish
ingrain{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ingrained{adjective}
arraigado{adj. m}
It is a human imperative, but also a deeply ingrained cultural imperative in Europe.
Es un imperativo humano, pero también un imperativo cultural profundamente arraigado en Europa.
We also understand that conflict which is rooted in history and ingrained for generations is not easy to resolve.
También entendemos que el conflicto que está enraizado en la historia y arraigado durante generaciones no es fácil de resolver.
to be deeply ingrained
estar profundamente arraigado
arraigada{adj. f}
In Europe also there is a deeply ingrained misogyny in our society.
También en Europa existe una misoginia profundamente arraigada en nuestra sociedad.
What I saw was that, despite the commitments of the government, the discrimination continues, partly because it seems to be ingrained in the society and almost institutionalised.
Vi que, a pesar de los compromisos del Gobierno, sigue habiendo discriminación, en parte porque parece estar arraigada en la sociedad y casi institucionalizada.
ingrain{adjective}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ingrained":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ingrained" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Traditions have become ingrained and the regulation contains little about combatting violence.
Hay tradiciones que se mantienen, la lucha contra la violencia se deja relativamente fuera del reglamento.
It is also regrettable and violent when Islamic radicals adopt this same dogged adherence to ingrained traditions.
También lo es cuando los islamistas adoptan ese mismo integrismo.
A real political miracle has taken place there, which is firmly ingrained in our minds: the country moved from apartheid to democracy.
En ese país sucedió un verdadero milagro político que está bien grabado en nuestra memoria: se pasó del apartheid a la democracia.
Cod fishing in Newfoundland is deeply ingrained in the minds of our fishermen and has left indelible traces in Portuguese literature.
La pesca del bacalao en Terranova dejó profundas marcas en la memoria de los pescadores y trazos indelebles en la literatura portuguesa.
to be deeply ingrained
estar profundamente arraigado
We now need to relinquish our old, ingrained opinions and look to the pan-European approach and what is best for everyone when it comes to asylum and migration.
Ahora tenemos que dejar de lado nuestras antiguas opiniones y considerar un enfoque paneuropeo y a lo que es mejor para todos por lo que respecta al asilo y la inmigración.
This is a deeply ingrained idea, which thoroughly pervades all areas of social life and which must be combated through the effective practice of intergenerational solidarity.
Se trata de una idea enraizada que atraviesa horizontalmente todos los sectores de la vida social y contra la que se debe luchar con la práctica efectiva de la solidaridad entre generaciones.
The Guatemalan Government itself, in the person of its Vice-President Stein, has acknowledged that organised crime is becoming increasingly ingrained in the public institutions, including the police.
El mismo Gobierno guatemalteco, por medio de su Vicepresidente Stein, ha reconocido que el crimen organizado está cada vez más integrado en las instituciones públicas, incluida la policía.