Translator


"inflexibility" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I consider the inflexibility of both parties unacceptable.
Considero inaceptable la inflexibilidad de ambas partes.
The Council and Commission's inflexibility on this point borders on irresponsibility!
¡La inflexibilidad del Consejo y de la Comisión en relación con este tema raya en la irresponsabilidad!
This Commission policy talks about the inflexibility of wages, which is to be reduced.
Esta política de la Comisión habla sobre la inflexibilidad de los salarios, que se ha de reducir.
However, it is difficult to carry out any reform precisely because of this inflexibility.
Pero debido precisamente a esa rigidez, resulta muy difícil aplicar cualquier reforma.
We are not convinced either, by the inflexibility that the report wants to maintain regarding methyl bromide.
Tampoco nos convence la rigidez que se ha querido mantener con respecto al bromuro de metilo.
Otherwise, we risk collapse because of monetary inflexibility.
De lo contrario, nos arriesgamos a morir por culpa de la rigidez monetaria.
Obviously we cannot disregard the principles of subsidiarity and flexibility.
Evidentemente, no podemos ignorar los principios de subsidiariedad y flexibilidad.
You spoke of flexibility, and indeed there are good economic reasons for flexibility.
Ha hablado usted de flexibilidad y, de hecho, existen buenos motivos económicos para la flexibilidad.
The necessary flexibility is further safeguarded through wage negotiations.
La flexibilidad necesaria se garantiza además mediante las negociaciones salariales.
elasticidad{f} (de un horario)
He has stuck to his principles and shown flexibility in defending the vital points, while yielding over instrumental or auxiliary aspects.
También ha dado pruebas de firmeza en los principios, y de elasticidad al defender con empeño lo esencial y ceder en los aspectos instrumentales o accesorios.
The simplification of the formalities, combined with considerable flexibility in the use of the procedures, explains the success of these systems in business circles.
La simplificación de los trámites, unida a una notable elasticidad en cuanto a la utilización de los procedimientos, explica el éxito de estos regímenes en los ambientes económicos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inflexibility":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inflexibility" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is madness and the sort of ideological inflexibility the world can no longer afford.
Eso es una locura y el tipo de intolerancia ideológica que el mundo no se puede permitir.
This is madness and the sort of ideological inflexibility the world can no longer afford.
La tendencia es absolutamente correcta y solo necesita nuestro apoyo.
Otherwise, we risk collapse because of monetary inflexibility.
Señor Presidente, podemos superar la crisis y avanzar si actuamos democráticamente.
Of course we need prudence, but prudence is one thing and inflexibility is another.
Mientras sigamos confundiendo estos dos elementos, no tendremos ni prudencia, ni crecimiento ni competitividad.
In many cases, absolute inflexibility means a lack of feasibility and confidence suffers as a result.
Con frecuencia, al ser absolutas, las normas pierden aplicabilidad y, en consecuencia sufre su credibilidad.
As long as we confuse prudence with inflexibility, we shall have neither prudence, nor growth nor competitiveness.
Mientras sigamos confundiendo estos dos elementos, no tendremos ni prudencia, ni crecimiento ni competitividad.
the inflexibility of his resolve
su absoluta determinación
the inflexibility of the rules
la rigidez de las normas
However, it also gives rise to a degree of inflexibility in the budget.
Esto significa que una cantidad destinada a una política en particular solo puede utilizarse para esa política.
The proposal for revision, submitted by the Commission, is more flexible; it takes the inflexibility out of the existing directive and is, as such, an improvement.
De los 19 parámetros que debían medirse según la vieja Directiva, solo permanecen dos de ellos, lo que en realidad es suficiente para conseguir el resultado requerido.
This means giving up imposing structural reforms– another expression to indicate budgetary inflexibility or maintaining cumbersome structures long past their sell-by-date.
Necesitamos prestar más atención al reconocimiento y la toma de conciencia de la historia de cada país, y no volver a escribir la historia y restringirnos a la« dimensión europea».
This is why these things do not merely entail costs, expenses and inflexibility, but instead provide support to ensure the success of a new growth and development strategy for the European Union.
Lenta pero segura, me voy haciendo algo más pesimista cuando veo que hemos dicho esto mismo tantas veces y seguimos sin haber encontrado una forma de conseguir que los Estados miembros actúen.