Translator


"incapable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"incapable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incapable{adjective}
incapaz{adj. m/f}
It acknowledges that the market is incapable of ensuring rational energy use.
Este reconoce que el mercado es incapaz de asegurar la utilización racional de energía.
The Conservative government in Lithuania is incapable of beginning building insulation.
El gobierno conservador lituano es incapaz de iniciar el aislamiento de los edificios.
It is also showing itself to be incapable of having a common energy efficiency policy.
También se muestra incapaz de tener una política común para la eficiencia energética.
inútil{adj.}
I am no fan of collecting useless information and creating systems that are incapable of delivering results.
No soy partidario de guardar información inútil y crear sistemas incapaces de producir resultados.
capable{adjective}
capable(also: able)
capaz{adj. m/f}
I believe that the compromise proposal is capable of meeting these requirements.
Considero que la propuesta de compromiso es capaz de satisfacer estos requisitos.
appears the dichotomy of a world that is at once powerful and weak, capable of
poderoso y débil, capaz de lo mejor y lo peor, pues tiene abierto el camino
Europe must show that it is capable of producing and marketing such products.
Europa debe demostrar ser capaz de poner a punto y de comercializar dichos productos.
apto{adj.}
capable of reproduction
apto para la reproducción
A Europe with new aims, a Europe capable of performing its international role better?
¿Una Europa con nuevas finalidades, una Europa apta para desempeñar mejor su papel mundial?
The EU has become neither more democratic nor more capable of action nor ready for enlargement.
La UE no es ni más democrática, ni tiene una mayor capacidad de actuación ni está apta para la ampliación.
calificado{adj. m}
What some have referred to as the ‘European civil war’ was witness to the inhumanity that man is capable of visiting on man.
Lo que algunos han calificado de «guerra civil europea» demostró la inhumanidad con la que el hombre es capaz de tratar al hombre.
pilo{adj.} [Col.] [coll.]
Its presidency was capable, efficient, and dynamic.
Su Presidencia fue competente, eficiente y dinámica.
I welcome in particular our new Commissioner, who is very capable indeed.
En particular, doy la bienvenida a nuestra nueva Comisaria que, de hecho, es muy competente.
That is why he is such a capable man - let us say that quite plainly here!
Por eso es una persona tan competente. Lo digo para que esto se exponga aquí alguna vez.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "incapable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incapable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If these conditions are incapable of being fulfilled, regulations cannot be enforced.
No se pueden hacer entrar en vigor normas si estas condiciones son imposibles de cumplir.
That also applies with regard to persons who are incapable of giving consent.
Esto es aplicable también en el caso de las personas desprovistas de capacidad de consentimiento.
If a region is incapable of providing that certification, then the product cannot be exported.
Si una región no puede proporcionar dicho certificado, el producto no puede ser exportado.
I find it regrettable that Commissioners are incapable of exchanging such information between themselves.
Todo ello para que el cártel del mercado laboral sueco pueda seguir funcionando.
The central government of Bosnia is still incapable of acting.
El Gobierno central de Bosnia todavía no tiene capacidad de actuación.
Failure to do this will render us incapable of cooperating properly with one another on our common goals.
No hacerlo nos impedirá cooperar adecuadamente para alcanzar nuestras metas comunes.
Afghan women have become the "living dead' and the world seems incapable of doing anything about it.
La mujeres afganas están ahora «muertas en vida» y parece que el mundo no puede hacer nada.
Afghan women have become the " living dead ' and the world seems incapable of doing anything about it.
La mujeres afganas están ahora« muertas en vida» y parece que el mundo no puede hacer nada.
Yet again, the European Parliament has proved incapable of taking the necessary decisions.
Por tanto, otra vez ha demostrado el Parlamento Europeo su incapacidad para tomar decisiones necesarias.
Those who think they would be incapable of doing so are deluding themselves.
Si alguien cree que no pueden, se está engañando.
Bhutan criticises Nepal on the grounds that its constant changes of government make it incapable of action.
Bután reprocha a Nepal su incapacidad de actuar debido a los continuos cambios de gobierno.
religiosity, incapable of coming to grips with the question of truth and requirement of consistency?"
con el problema de la verdad y con el deber de la coherencia?(18).
Throughout the years of your presidency, the Commission has shown itself to be incapable and lacking in autonomy.
A lo largo de su presidencia, la Comisión ha demostrado carecer de capacidad y autoridad.
The CTE has proved itself incapable of coming to any kind of concrete results in the two years of its work.
El CTE ha demostrado su incapacidad para llegar a ningún resultado concreto en los dos años de su trabajo.
You are replacing consensus on solutions with making joint gestures that are incapable of resolving problems.
Están sustituyendo el consenso sobre soluciones por la gesticulación común impotente sobre los problemas.
We are incapable of establishing the financial perspectives and all the signs are that we want to spend less money on the Union.
Como han señalado mis compañeros, estamos muy lejos de las reformas que hay que hacer.
The time has come to abandon the notion that women are capable of working but incapable of making decisions.
Ha llegado la hora de dejar atrás la idea de que las mujeres pueden trabajar, pero no pueden tomar decisiones.
It is a sad fact that we are incapable of resolving this simple conflict of standards in favour of common sense and the public good.
Indiscutiblemente, este texto es mejor que el elaborado en un principio por la Comisión.
It will also be externally weak, because it will be incapable of having any bargaining power with consumer countries.
También será débil exteriormente, porque carecerá de todo poder de negociación con los países consumidores.
he's incapable of holding down any kind of job
es incapaz de tener un trabajo y cumplir con él