Translator


"in daylight" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in daylight" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
Mr President, political murder is a heinous crime in darkness: it is even more chilling in daylight.
– Señor Presidente, el asesinato político es un crimen atroz en la oscuridad: pero es todavía más escalofriante a la luz del día.
Mr President, anyone who has ever flown over Africa in daylight knows how much the Democratic Republic of Congo is its geostrategic heart.
– Señor Presidente, cualquiera que haya sobrevolado África a la luz del día sabe hasta qué punto la República Democrática del Congo constituye su centro geoestratégico.
MrPresident, anyone who has ever flown over Africa in daylight knows how much the Democratic Republic of Congo is its geostrategic heart.
– Señor Presidente, cualquiera que haya sobrevolado África a la luz del día sabe hasta qué punto la República Democrática del Congo constituye su centro geoestratégico.
de día{adv.}
I hope we will meet again in daylight.
Espero que nos volvamos a ver de día.
it is still daylight
todavía es de día
in broad daylight
de día claro

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "in daylight" in Spanish
inpreposition
inadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in daylight" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It seems to me that this is not so, as the amount of daylight does not change in any way.
A mí no me lo parece, toda vez que la cantidad de luz diurna no cambia en modo alguno.
If that is the case, please at least bring your environmental visions up into the daylight again!
¡De ser cierto este supuesto, le rogaría que salve al menos sus ideas ecologistas!
We have journalists who have been intimidated and abducted from the street in broad daylight.
Hay periodistas que han sido intimidados y secuestrados en las calles a plena luz del día.
I have no daylight in my office and it is an appalling insult!
¡En mi oficina no tengo luz natural y es tremendamente insultante!
One thing was that the daylight disappears in the evening.
Una fue que la luz del sol se iba temprano en la tarde.
We were amazed to see illegal migrants clambering all over trains in broad daylight before our very eyes.
Nos sorprendió ver ante nuestros ojos y a plena luz del día inmigrantes ilegales alojados por todo el tren.
This is often called Summer Time or Daylight Savings Time.
Este ajuste suele denominarse horario de verano.
Greater codecision will mean more scrutiny and more daylight in the decision-making process.
Una ampliación del proceso de codecisión significa una mayor exhaustividad y más claridad en el proceso de toma de decisiones.
It should not, however, lead to daylight robbery.
Pero ello no ha de conducir a un pillaje salvaje.
Many countries make an annual adjustment to their official time to increase daylight hours during summer months.
Muchos países realizan un ajuste anual en su hora oficial para aprovechar las horas de luz durante los meses de verano.
We always talk about women in the middle of the night, and one day we could do so in daylight, Mr President.
Siempre hablamos de mujeres, a altas horas de la noche, y alguna vez podríamos hacerlo con la luz del sol, señor Presidente.
We have become so dependent on electricity now that we even switch on lights during daylight, such as now.
Nos hemos vuelto tan dependientes de la electricidad ahora que incluso encendemos la luz durante el día, como en estos momentos.
Mr President, political murder is a heinous crime in darkness: it is even more chilling in daylight.
– Señor Presidente, el asesinato político es un crimen atroz en la oscuridad: pero es todavía más escalofriante a la luz del día.
the robbery was committed in broad daylight
el robo fue cometido a plena luz del día
these prices are ridiculous, it's daylight robbery!
¡qué precios, esto es un atraco!
we must bring this matter into the daylight
debemos sacar este asunto a la luz
I hope we will meet again in daylight.
Espero que nos volvamos a ver de día.
Trolls are destroyed by daylight.
La luz del sol acaba con los trolls.
Remember, the (GMT+00:00) No daylight saving selection is available only when you select the United Kingdom as your time zone country.
La selección (GMT+00:00) Sin horario de verano solo está disponible cuando selecciona Reino Unido como país de la zona horaria.
That is unacceptable, as are the presence and activity in broad daylight of some of these financial partners in the Member States.
Es inaceptable; como también lo es la presencia y la actividad, a la vista de todos, de aquellos que les apoyan en los Estados miembros.