Translator


"impotent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"impotent" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impotent{adjective}
impotente{adj.} [med.]
You are passing off your responsibilities to an equally impotent Arab League.
Están ustedes descargando sus responsabilidades sobre una igualmente impotente Liga Árabe.
A God omnipotent in Africa and impotent in Europe?
¿Acaso creen en un Dios que es omnipotente en África pero impotente en Europa?
Unfortunately - with all due respect - the Council has become an impotent body.
Por desgracia -dicho sea con el debido respeto-, el Consejo se ha vuelto un órgano impotente.
potent{adjective}
potente{adj. m/f}
Overall, hydromorphone appears to be a potent analgesic.
En general, la hidromorfona parece ser un analgésico potente.
This review found that hydromorphone is a potent analgesic for the management of acute and chronic pain.
Esta revisión encontró que la hidromorfona es un analgésico potente para el manejo del dolor agudo y crónico.
The first is that the euro is the EU's most potent response to globalisation.
El primero es que el euro es la respuesta más potente de la Unión Europea a la globalización.
fuerte{adj.}
When a soldier is dying on the battlefield, a medic will give him a potent dose of morphine.
Cuando en el campo de la batalla agoniza un soldado, el médico le proporciona una dosis muy fuerte de morfina.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "potent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impotent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It would also leave the United States itself, and the United Nations particularly, weak and impotent.
Dejaría a los Estados Unidos, y sobre todo a las Naciones Unidas, en una situación de debilidad e impotencia.
It is no accident that this Parliament is politically impotent today, despite the celebrations for the new Treaty.
La impotencia política actual del Parlamento, pese a la celebración del nuevo Tratado, no es casual.
Europe will then remain impotent and be forced to call in the Americans to help solve the slightest conflict.
Europa quedará entonces indefensa y ante cualquier conflicto habrá que recurrir a la ayuda de los norteamericanos.
And in the event that we actually do so, we come across as powerless and impotent in the absence of appropriate sanctions.
Y en el caso de que realmente lo hiciéramos, no resultaríamos competentes y efectivos a falta de las sanciones adecuadas.
The idea is that disputes should make the EU impotent, and that is precisely where the planned anti-missile systems fit in.
El propósito es que los conflictos reduzcan a la Unión Europea a la impotencia y aquí es donde entran en juego los sistemas antimisiles planeados.
Commissioner, if there is too much of the United States in international relations, it is because Europe is indeed impotent.
Comisario, si la influencia de los Estados Unidos en las relaciones internacionales es superior, esto se debe en efecto a la impotencia de Europa.
Of course, the independence of the ESCB would not mean that the democratic institutions of Europe were impotent.
La independencia del Sistema Europeo de Bancos Centrales no podría significar, claro está, la impotencia económica de las instituciones democráticas de Europa.
We will remain impotent on the world political stage until we have the courage to develop a strong EU foreign policy.
Seguiremos en una situación de impotencia en el escenario político mundial mientras no tengamos el valor de elaborar una política exterior firme para la UE.
Extremism, xenophobia and racism often rear their ugly heads, with governments either impotent or unwilling to curb them.
El extremismo, la xenofobia y el racismo campan a sus anchas sin que los gobiernos, ya sea por debilidad o por ausencia de voluntad, hagan algo en contra.
We feel impotent, concerned and extremely angry. The extent of our anger is a measure of the hope we felt last year when the Middle East was within a whisker of a peace agreement.
Si, furiosos, con una cólera equivalente a nuestras esperanzas del año pasado; Oriente Próximo estuvo a dos centímetros de un acuerdo de paz.
If a Viagra-style pill now exists for raising interest in environmental issues, I hope you have a supply ready for him so that the Commission does not end up with an impotent environmental policy.
Después de examinar cuidadosamente lo ocurrido en las últimas semanas, creo que esta crisis con la Comisión era una cuestión de poder.