Translator


"impartial" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"impartial" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impartial{adjective}
imparcial{adj. m/f}
There must be a swift, impartial, effective inquiry into these massacres.
Hay que abrir una investigación rápida, imparcial y eficaz sobre esta carnicería.
The human rights violations call for impartial investigation.
Las violaciones de los derechos humanos requieren una investigación imparcial.
The importance of his timely and impartial actions is therefore obvious to all.
La importancia de su acción oportuna e imparcial está por ello a la vista de todos.
desapasionado{adj.} (persona)
ecuánime{adj.} (imparcial)
I believe in the necessity for the Commission to be impartial and fair in the exercise of its duties.
Creo que la Comisión tiene que ser imparcial y ecuánime en el ejercicio de sus funciones.
We therefore call for this situation to be tackled using an effective and impartial mechanism enabling emergency measures at EU level.
Reclamamos, pues, la necesidad de que afrontemos esta situación a través de un mecanismo eficaz y ecuánime, capaz de permitir medidas de urgencia en el ámbito de la UE.
I would start by requesting, ladies and gentlemen, that we all be fair and that we try to be a bit impartial.
Yo empezaría pidiendo, Señorías, que todos seamos justos y que intentemos ser un poco ecuánimes.
parejo{adj.} [SAm.] (equitativo)
partial{adjective}
parcial{adj. m/f}
Without this fundamental clarification, no partial proposal will have any effect.
Sin esta aclaración básica, no será efectiva ninguna propuesta parcial.
You then deliberately chose to offer us a merely partial and limited response.
Después, decidió darnos una respuesta meramente parcial y limitada.
It would have been premature and inappropriate for a partial delegation to respond.
Habría sido prematuro e inadecuado que una delegación parcial ofreciera respuestas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "impartial":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impartial" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
welcomes him on his return, and of the just and impartial judge whose judgment
su vuelta, del justo Juez que no hace acepción de personas y cuyo juicio
My own amendments are designed to make the draft somewhat more impartial.
Mis enmiendas están pensadas para contribuir a una mayor imparcialidad de la propuesta.
It is an impartial demonstration of the anti-agricultural line taken by the common agricultural policy.
Demuestra de modo objetivo la errónea orientación de la Política Agraria Común.
That is precisely what I wanted to do here as rapporteur - to be impartial, but clear.
Precisamente esto es lo que yo quería hacer aquí como ponente.
Port State Control cannot operate unless it is independent and impartial.
El control estatal de los puertos no puede funcionar a menos que disfrute de independencia e imparcialidad.
You have been scientifically impartial and thorough, while everyone agrees that you have been courteous.
Usted ha actuado con imparcialidad y rigor científico, y con una cortesía unánimemente reconocida.
Madam President, I would like to thank you for your skilful and impartial management of the sittings.
Señora Presidenta, le doy las gracias por la forma tan hábil y justa en que usted preside las sesiones.
A debate is currently underway over the fair and impartial division of the financial burden.
Se está llevando a cabo un debate sobre la repartición justa y equitativa de la carga financiera que ha de asumirse.
For harsh criticism to be justified it must be based on fair play and impartial treatment.
Para que las críticas contundentes estén justificadas, éstas deben basarse en el juego limpio y en la igualdad de trato.
The rule of law must be seen to prevail and be effectively policed in an impartial manner.
Debemos asegurarnos de que se impone el Estado de derecho y que la protección policial se ejerce con eficacia e imparcialidad.
administration of rules in a consistent, uniform, impartial and reasonable manner (Preamble and RO 2(e))
condiciones no menos favorables que (OTC 5.1.1)
I do not contest the existence of courts but I should at least like to see impartial judges sitting on them.
No impugno la existencia de los tribunales, pero al menos me gustaría que hubiera imparcialidad de los jueces.
The different procedures used to date have not, in fact, guaranteed either impartial methods or respect for true democracy.
El resultado de dos errores no es nunca una razón, sino nuevos abusos y divisiones en la sociedad.
The impartial nature of our administration is the most important issue for all of us here and in the Commission.
La igualdad dentro de las instituciones es lo más importante para nosotros los diputados y también para la Comisión.
It is, I think, an impartial appraisal, neither negative nor positive with regard to Turkey ’ s possible accession.
Depende de la propia Turquía si cumple los criterios políticos para los países candidatos, y con qué rapidez lo hace.
A calm and impartial analysis of the text leads to the conclusion that Parliament's influence has been considerable.
Si se analiza el texto con serenidad y ecuanimidad, se puede concluir que la influencia del Parlamento ha sido muy notable.
Firstly, the Commission supports a balanced, impartial approach to the measures proposed and to their implementation.
En primer lugar, la Comisión apoya que se traten y se lleven a cabo por igual todas las medidas propuestas en el plan de acción.
I would also like to stress the need for statistics to be as comparable and as impartial as possible.
Otro elemento que me gustaría subrayar es la necesidad de que las estadísticas sean comparables y tengan el mayor grado de imparcialidad posible.
First and foremost the national regulatory bodies must be competent but they must also be impartial and independent.
Por consiguiente, la autoridad de reglamentación nacional debe ser en primer lugar competente, pero también libre e independiente.
I therefore refused to support the resolution tabled at the outcome of the debate, as this resolution also failed to be impartial.
Me he negado, pues, a asociarme a la resolución - la cual también está marcada por la parcialidad - que ha cerrado el debate.