Translator


"imparable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"imparable" in English
imparable{adjective masculine/feminine}
"imparable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
imparable{adjective masculine/feminine}
El proceso ha desarrollado su propia dinámica, una dinámica ya imparable.
The process has already acquired a momentum of its own and is now unstoppable.
Esta agresiva bacteria parece imparable.
This aggressive bacteria seems unstoppable.
El avance de las mujeres conscientes de sí es imparable.
The advancement of self-assured women is unstoppable.
parable{noun}
parábola{f} [rel.]
This fidelity is expressed in the parable not only by his immediate readiness
Tal fidelidad se expresa en la parábola no sólo con la inmediata prontitud en
Mr President, a biblical parable teaches the reader to build his house on a rock.
Señor Presidente, una parábola bíblica enseña al fiel que hay que edificar la casa sobre roca.
This parable was meant as a reference to faith and its foundations.
El sentido de esta parábola se refiere al fundamento de la fe.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "parable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "imparable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El declive de las pequeñas y medianas empresas es imparable, tanto en el campo como en la ciudad.
Small and medium-sized enterprises in town and country are being wiped out.
Pero la evolución seguirá imparable si no actuamos con premura.
But unless we do something straight away, they will inevitably continue.
La lucha entre el estamento político y los ciudadanos de Europa continúa imparable, pues.
The struggle between the political establishment and the peoples of Europe continues apace, then.
Este proceso será imparable si no se toman medidas adecuadas.
This process will continue unless adequate measures are taken.
Con esta directiva, el proceso es imparable.
This directive was a further step down a slippery slope.
Señor Presidente, las declaraciones de las cumbres de la Unión Europea sobre el empleo se suceden a un ritmo imparable.
Mr President, the declarations on employment from the European Union Summit meetings are continuing at a steady pace.
O sea que se va a crear una convención que deberá conceder un aparente rostro democrático al avance imparable hacia una Europa federal.
So there will soon be a Convention which is supposed to give a democratic face to an enforced federal Europe.
su escalada hacia el poder es imparable
his rise to power is unstoppable
La ampliación ya es imparable, y quien quiera demorarla, cometería un grave error y daría un paso atrás en la Historia.
Enlargement can be delayed no longer, and to seek to delay it is to contemplate making a grave error and taking an unhistorical step.
La Unión debe dejar claro que la marcha hacia la adhesión de Chipre a la Unión continuará imparable, ajena a cualquier forma de chantaje turco.
The Union must make it clear that the integration process for Cyprus will continue, regardless of any form of blackmail by Turkey.
De hecho, el BCE recortó los tipos de interés por primera vez en mayo de 2001, a pesar de la subida imparable de la inflación, que llegó a alcanzar el 3,4%.
In fact the ECB first cut interest rates in May 2001 despite a continuing rise in inflation, which had still to peak at 3.4%.
Pero, al mismo ritmo imparable, el paro masivo, el subempleo y el pluriempleo siguen torturando a los trabajadores de Europa.
With the same steady pace, however, mass unemployment, underemployment and part-time employment are also continuing to torment the working people of Europe.
De hecho, el BCE recortó los tipos de interés por primera vez en mayo de 2001, a pesar de la subida imparable de la inflación, que llegó a alcanzar el 3,4 %.
In fact the ECB first cut interest rates in May 2001 despite a continuing rise in inflation, which had still to peak at 3.4 %.
También supuso, por supuesto, la aparición de cambios fundamentales en la antigua República Federal y en toda Europa, un proceso de cambios que sigue imparable.
It also, of course, brought about fundamental changes in the old Federal Republic and throughout Europe. This process of change is continuing undiminished.
El apoyo sumado a la producción representa un incentivo, un estímulo casi irresistible a producir cada vez más e intensificar de manera imparable los métodos de producción.
Coupling financial support with production creates an incentive - indeed, a necessity - to increase production and rely on more and more intensive production methods.
El mundo va hacia una globalización imparable y en este contexto es necesario organizarse en grandes bloques que actúen como protagonistas en el gran escenario de la competición mundial.
The world is moving inexorably towards globalisation and, as a result, is having to organise itself into large blocks which act as protagonists on the great stage of world competition.
Andrews- es el imparable crecimiento de la delincuencia organizada que observamos en toda Europa.
The bad development in the future which many colleagues have spoken about - including my friend, Mr Andrews - is the remorseless growth in organised crime which we are seeing across Europe.