Translator


"heterogéneos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"heterogéneos" in English
heterogéneos{adjective masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
heterogéneos{adjective masculine plural}
Se incluyeron nueve ensayos pequeños y heterogéneos (1400 participantes).
Nine small heterogeneous trials (involving 1400 participants) were included.
Los resultados sobre las exacerbaciones fueron heterogéneos y no se combinaron.
The results on exacerbations were heterogeneous and were not combined.
Los ensayos fueron heterogéneos con respecto a la habilidad y el entrenamiento de los cirujanos.
The trials were heterogeneous in respect of operator skill and training.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "heterogéneos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para los datos dicotómicos heterogéneos, se utilizó un modelo de efectos aleatorios.
Overall reporting of data was poor, resulting in much information being lost to this review.
Se incluyeron ocho en el metanálisis y en términos generales los resultados fueron heterogéneos.
Eight were included in the meta-analysis, and overall the results were heteregeneous.
Además, el Parlamento es también, a veces, un lugar de conflicto entre grupos forzosamente heterogéneos.
I do have some reservations, however, about the report ’ s more extreme demands.
Se utilizó un cociente de riesgos de efectos aleatorios para el análisis de sensibilidad de los datos heterogéneos.
We used a random-effects risk ratio for sensitivity analysis of heterogenous data.
. - (SV) Los informes sobre los productos lácteos de la Comisión de Agricultura son heterogéneos.
in writing. - (SV) The reports on milk products from the Agriculture Committee are a mixed bag.
Se incluyeron dos ECAs que fueron clínicamente heterogéneos.
We included two RCTs which were clinically heterogenous.
Además, el Parlamento es también, a veces, un lugar de conflicto entre grupos forzosamente heterogéneos.
Incidentally, Parliament is also, sometimes, a place of conflict between groups of necessarily differing opinions.
Diez ensayos heterogéneos que incluían 874 adultos con fracturas generalmente inestables se agruparon en seis comparaciones.
Ten heterogenous trials involving 874 adults with generally unstable fractures were grouped into six comparisons.
Reúne a más de 500 millones de habitantes de diez países, sí, muy heterogéneos -como ha dicho el señor Ford-, y en general con un gran potencial de crecimiento.
It brings together more than 500 million inhabitants of ten countries, which are very diverse - as Mr Ford has said - and in general have great potential for growth.
A pesar de que los ensayos fueron heterogéneos, también hay pruebas de un regreso más rápido al trabajo y de tasas más bajas de dolor persistente después de la reparación con malla.
Although the trials were heterogenous there is also some evidence of quicker return to work and of lower rates of persisting pain following mesh repair.
Cuatro ensayos heterogéneos que analizaron la alimentación multinutricional por sonda nasogástrica no mostraron pruebas de un efecto sobre la mortalidad (CR 0,99; IC del 95%: 0,50 a 1,97).
Four heterogenous trials examining nasogastric multinutrient feeding showed no evidence of an effect on mortality (RR 0.99, 95% CI 0.50 to 1.97).
No parece apoyarse en ningún concepto real y sostenible de movilidad para el conjunto de Europa; por el contrario, no es más que otro saco lleno de intereses nacionales heterogéneos.
It does not appear to be underpinned by any real and sustainable concept of mobility for the whole of Europe; on the contrary, it is no more than yet another mixed bag of national interests.
He escuchado atentamente las intervenciones, por supuesto, y constato que, al igual que ha sucedido en la opinión pública, los juicios sobre los resultados del Tratado de Amsterdam son heterogéneos.
I listened very closely to what you had to say, of course, and I can see that, like public opinion in general, you too have mixed views on the outcome of the Amsterdam Treaty.