Translator


"heterogeneous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"heterogeneous" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
heterogeneous{adjective}
heterogéneos{adj. m pl}
Nine small heterogeneous trials (involving 1400 participants) were included.
Se incluyeron nueve ensayos pequeños y heterogéneos (1400 participantes).
The results on exacerbations were heterogeneous and were not combined.
Los resultados sobre las exacerbaciones fueron heterogéneos y no se combinaron.
The trials were heterogeneous in respect of operator skill and training.
Los ensayos fueron heterogéneos con respecto a la habilidad y el entrenamiento de los cirujanos.
heterogéneo{adj. m}
It is a heterogeneous group which is going to have to work to maintain its cohesion.
Es un grupo heterogéneo que debe mantener su cohesión.
I also find it regrettable that ethical principles are diluted in a heterogeneous whole.
Lamento igualmente que los principios éticos se encuentren diluidos en un conjunto heterogéneo.
The European Parliament is – you are right there, MrPoettering – heterogeneous.
El Parlamento Europeo es –en este sentido tiene usted razón, señor Poettering– heterogéneo.
heterogénea{adj. f}
A single currency for such a large, economically heterogeneous region of the world is self-evidently problematic.
Una moneda única para una zona del mundo tan amplia y económicamente heterogénea es, evidentemente, problemática.
However harsh this might sound, Turkey is too big, too heterogeneous, too poor, and too populous.
Aunque suene muy duro, Turquía es demasiado grande, demasiado heterogénea y demasiado pobre, y está demasiado poblada.
The other thing that we must bear in mind is that the European Union has expanded and become highly heterogeneous.
La otra cosa que debemos tener en cuenta es que la Unión Europea se ha ampliado y ahora es muy heterogénea.
heterogéneas{adj. f pl}
Four trials involving 1873 participants, heterogeneous with respect to aetiology of ED, were included.
Se incluyeron cuatro ensayos que incluían a 1873 personas heterogéneas en cuanto a la etiología de la DE.
This shows the heterogeneous and multifarious nature of the European Union's tasks to which these financial resources go.
Esto muestra lo heterogéneas y diversas que son las tareas de la Unión Europea a las que van a parar los fondos financieros.
However, the evidence is derived from a review of heterogeneous interventions and therefore further exploration of the interventions is justifiable.
Sin embargo, las pruebas derivan de una revisión de intervenciones heterogéneas, y por lo tanto, se justifica la exploración posterior de las intervenciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "heterogeneous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "heterogeneous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The trials were not heterogeneous for the primary outcome.
No hubo heterogeneidad entre los ensayos en la medida de resultado primaria.
This Committee must of course remain representative for the heterogeneous sector that it represents.
Es obvio que este comité ha de seguir reflejando la heterogeneidad del sector al que representa.
Unfortunately, few observers are aware of the heterogeneous nature of the community of senior citizens.
Desgraciadamente, pocos observadores son conscientes de que la tercera edad no es un grupo homogéneo.
Enlargement has made the Union even more heterogeneous.
La ampliación de la Unión ha aumentado su heterogeneidad.
Collective memory ever to be produced sees its mass growing and becomes scattered and heterogeneous.
La mémoire collective qui ne cesse d'être produite voit sa masse croître et est devenue éparse et hétérogène.
However harsh this might sound, Turkey is too big, too heterogeneous, too poor, and too populous.
Tenemos que acostumbrarnos a vivir juntos y el ejemplo de la reunificación alemana nos demuestra lo complicado que es eso.
Fifty-four studies met inclusion criteria, but were heterogeneous in terms of populations and interventions.
Cumplieron los criterios de inclusión 54 estudios, aunque había heterogeneidad en las poblaciones y las intervenciones.
It is a very heterogeneous region where there is a great deal of mobility and a high level of interconnectivity.
Se trata de una región caracterizada por una fuerte heterogeneidad, una alta movilidad y un elevado nivel de interconectividad.
Heterogeneous interventions, study location, healthcare environment and combining research across disparate geographical locations, may have lead to bias.
No se encontraron diferencias significativas en la inmunogenicidad para tos ferina, difteria, polio y tétanos.
The rebellion is made up of a group of heterogeneous forces who are all pursuing diverse interests, but are united in their opposition to the present regime.
La rebelión está formada por una amalgama de fuerzas heteróclitas con intereses divergentes, unidas por su oposición al régimen instalado.
The report is inspired by a keen perception of the extremely heterogeneous cultural aspects between different Roma communities in Europe.
El informe se inspira en una profunda percepción de la extrema heterogeneidad de los aspectos culturales entre las diferentes comunidades romaníes existentes en Europa.
Mr President, I agree with Commissioner Ferrero-Waldner that the results of the New York Summit are diverse and heterogeneous, containing both positive and negative results.
En resumen, creo que queda mucho por hacer, pero lo cierto es que tras la Cumbre — y estoy terminando, señor Presidente— existe una base sobre la que seguir construyendo.
The one large study included a heterogeneous group of infants who received therapy for a variety of indications (prevention, treatment and avoidance of post-extubation apnoea of prematurity).
Es posible que el tratamiento profiláctico, dado a todos los recién nacidos muy prematuros inmediatamente después del nacimiento, pudiera prevenir la apnea y la hipoxemia y bradicardia asociadas.