Translator
"hacer tarea" in English
QUICK TRANSLATIONS
"hacer tarea" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hacer tarea(also: hacer deberes)
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "hacer tarea" in English
hacerverb
to do- to be up to- to acquire- to act- to bore- to brew- to brew- to build- to carry out- to cast- to chip- to churn- to clean up- to clock- to clock up- to cook- to cut- to deliver- to dispense- to drill- to effect- to effect- to get- to get in- to get up to- to go- to gouge- to hold- to interject- to introduce- to knit- to knock up- to lay- to lay- to make out- to make up- to pass- to perform- to perk- to pitch- to put forward- to put in- to put together- to raise- to run up- to serve- to sew- to stage- to swim- to take- to take- to take- to take- to throw- to throw in- to throw out- to tie- to tool- to turn- to utter- to whistle up- to work- to work out- to write out- to add up- to perform- to score- to pick up- to make- to draw up- to voice- to ask- to draw- to draw up- to manufacture- to bake- to pack- to write
tareanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer tarea" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero aparte de esto hay mucha tarea por hacer a lo largo de los próximos seis meses.
But there is plenty of other important work to be done over the next six months.
Aún nos queda -y estoy de acuerdo en esto- tarea por hacer, también en este Parlamento.
I agree that we therefore still have work to do, as we also have here in Parliament.
El papel de defensor del pueblo también requiere una cierta habilidad para hacer suya la tarea.
The role of ombudsman also demands a certain ability to make the job one’ s own.
El papel de defensor del pueblo también requiere una cierta habilidad para hacer suya la tarea.
The role of ombudsman also demands a certain ability to make the job one’s own.
Es nuestra tarea hacer que esta técnica se aplique con plena responsabilidad y no impedirla.
It is our task to ensure that this technology is used responsibly, not to prevent it.
Llevar a cabo esta tarea supone hacer lo mismo de que lo que sucede en la naturaleza.
To do that we need to model ourselves on what happens in nature.
Ha tenido que hacer frente a una tarea muy difícil; lograr un consenso sobre este tema resulta imposible.
She has had a very difficult task; getting a consensus on this issue is impossible.
No es una tarea fácil hacer frente a esta crisis, pero, no obstante, vamos a hacer todo lo posible.
It is not an easy task to deal with this crisis, but we are nevertheless going to do our best.
Queda mucho por hacer, en esa tarea nos veremos juntos.
Much remains to be done and we will see it through together.
Falta va a hacer ante la inmensa tarea que espera.
Ambition will be needed, given the mammoth task which awaits us.
Además, la resolución establece normas importantes que facilitan a las empresas la tarea de hacer negocios.
In addition, the resolution introduces important rules that make it easier for companies to do business.
Por supuesto, para nosotros es una gran tarea hacer que la votación transcurra lo más rápida y fluidamente posible.
It is obviously important for us to have the vote take place as quickly and efficently as possible.
Por lo tanto, no es tarea fácil hacer coincidir la soberanía comunitaria y la soberanía de los Estados miembros en esta materia.
Therefore, combining Community sovereignty and the sovereignty of the Member States in this area is not easy.
Si se le dan las herramientas para hacer esta tarea más eficaz, más democrática, no es una distracción, sino un imperativo.
Giving it the tools to do this task more efficiently, more democratically, is not a distraction. It is an imperative.
La Unión Europea podría emprender la tarea de hacer campaña en otras regiones en las que hay cultivos destinados a la producción de drogas.
The European Union could undertake the task of taking the case to other regions where the drug is grown.
Según el artículo 1 del Tratado de la Unión Europea, tenían la tarea de hacer realidad una Unión política cada vez más estrecha.
According to Article 1 of the Treaty on European Union, they were supposed to be creating an ever closer political union.
Para concluir, quiero mencionar otro punto clave, que se refiere a la tarea de hacer atractivo el sector marítimo para los jóvenes.
To conclude, I would like to mention another key point and that is making the maritime sector attractive to young people.
Si el Presidente del Parlamento se fija la tarea de hacer que esta iniciativa tome cuerpo, habrá cumplido al instante su mandato.
If the President of Parliament sets himself the task of bringing such an initiative to fruition, he will instantly have fulfilled his mandate.
La Comisión, el Consejo y el Parlamento tienen, como ha recalcado el Presidente Prodi, la tarea de hacer participar a los ciudadanos en este proceso.
The Commission, the Council and Parliament have the task of involving the citizens in this process, as President Prodi has stressed.
Reconocemos las verdaderas dificultades a que se enfrenta Pakistán, sobre todo en la muy dura tarea de hacer frente al terrorismo en el propio territorio.
We recognise the very real challenges that Pakistan faces, not least in the very hard task of facing terrorism on its own territory.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar