Translator


"grey area" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"grey area" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Internet gambling is, moreover, viewed as a 'grey area' of law.
Además, el juego en Internet se considera como una "zona gris" de la ley.
A grey area of fundamental rights is emerging in Europe.
En Europa aparece una zona gris en materia de derechos fundamentales.
There is, in fact, a grey area which leads to incidents of discrimination and poor administration.
En efecto, hay una zona gris que genera casos de discriminación y de mala administración.
The secret services normally operate in that grey area.
En esta zona intermedia se mueven por lo general los servicios secretos.
However, I should like to point out that there is a grey area between these two extremes.
Sin embargo, deseo destacar que hay una zona intermedia entre esos dos extremos.
They may also procure it in the grey area between legal, state action and illegal criminal activity.
Probablemente, lo intentan en una zona intermedia entre el comercio legal estatal y el comercio delictivo ilegal.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "grey area":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "grey area" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grey area" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, I should like to point out that there is a grey area between these two extremes.
Sin embargo, deseo destacar que hay una zona intermedia entre esos dos extremos.
It would be wrong if their use were not regulated at all and they remained a 'grey area'.
Sería un error no regular su uso en absoluto y dejar que permanezcan en una «zona gris».
It would be wrong if their use were not regulated at all and they remained a 'grey area '.
Sería un error no regular su uso en absoluto y dejar que permanezcan en una« zona gris».
Internet gambling is, moreover, viewed as a 'grey area' of law.
Además, el juego en Internet se considera como una "zona gris" de la ley.
The second grey area was touched upon by Mr Poettering and Mr Cohn-Bendit, namely Chechnya.
El segundo punto flaco ha sido mencionado por el Sr. Poettering y el Sr. Cohn-Bendit: Chechenia.
There is, in fact, a grey area which leads to incidents of discrimination and poor administration.
En efecto, hay una zona gris que genera casos de discriminación y de mala administración.
What is a legitimate target is obviously a grey area.
Evidentemente, la de lo que es o no un objetivo legítimo es una zona obscura.
These jobs must be brought out of the grey area.
Estos puestos de trabajo tienen que salir de la zona oscura donde se encuentran.
The secret services normally operate in that grey area.
En esta zona intermedia se mueven por lo general los servicios secretos.
A grey area of fundamental rights is emerging in Europe.
En Europa aparece una zona gris en materia de derechos fundamentales.
The only grey area is a rate of unemployment which, although falling, is still excessive.
El único punto negro es un índice de paro, que es cierto que sigue bajando, pero que sigue siendo demasiado alto.
In the biotechnology area there is still this grey area.
En el sector de la biotecnología existe aún esta zona gris.
An example of this is the grey area concerning when to apply or not to apply the country of origin principle.
Un ejemplo de esto es la zona gris relativa a cuándo aplicar o no el principio de país de origen.
This muddled, grey area is what we have to be aware of.
Debemos estar alerta en este confuso y oscuro terreno.
They may also procure it in the grey area between legal, state action and illegal criminal activity.
Probablemente, lo intentan en una zona intermedia entre el comercio legal estatal y el comercio delictivo ilegal.
Genital mutilation is a grey area, and it is usually carried out by private individuals.
La mutilación genital se sitúa en una zona gris en los márgenes de la ley y en la mayoría de los casos la practican personas privadas.
This EU list of terrorist organisations operates in a completely grey area without any parliamentary control.
La lista de organizaciones terroristas de la UE funciona en una zona totalmente gris, sin ningún control parlamentario.
In other words, no grey area for undertakings between 10 % and 20 %, and no exclusion of undertakings above 40 %.
Es decir: nada de zonas grises para empresas entre el 10 y el 25 % y nada de exclusión de empresas por encima del 40 %.
I have said something about the grey area, in other words, the surreptitious advertising which you also mentioned.
He mencionado algo sobre el área gris, o en otras palabras, la publicidad subrepticia que ustedes también han mencionado.
We cannot, in this European Union, step into some kind of grey area of a community governed by law and not comply with our legislation.
En esta Unión no podemos crear una especie de zona jurídica intermedia en la que no se cumplen las leyes.