Translator


"Georgian" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Georgian{noun}
We do need to be mindful of this aspect of Georgian nationalism as well.
Tenemos que ser conscientes asimismo de este aspecto del nacionalismo georgiano.
(in Georgian) Thank you very much for your words, Mr President.
(en georgiano) Gracias, señor Presidente, por sus palabras.
Georgian President Saakashvili ordered a military offensive.
Seamos francos: el Presidente georgiano Saakashvili ordenó una ofensiva militar.
georgiano{m} (gentilicio)
We do need to be mindful of this aspect of Georgian nationalism as well.
Tenemos que ser conscientes asimismo de este aspecto del nacionalismo georgiano.
(in Georgian) Thank you very much for your words, Mr President.
(en georgiano) Gracias, señor Presidente, por sus palabras.
Georgian President Saakashvili ordered a military offensive.
Seamos francos: el Presidente georgiano Saakashvili ordenó una ofensiva militar.
georgiana{f} (gentilicio)
Did it not issue Russian passports to the Georgian population of South Ossetia?
¿No ha concedido pasaportes rusos a la población georgiana de Osetia del Sur?
In fact, it will reduce the short-term financing problems facing the Georgian economy.
En realidad, reducirá los problemas económicos a corto plazo que afectan a la economía georgiana.
We all know that the Georgian-Russian war is not about Georgia.
Todos sabemos que la guerra ruso-georgiana no se refiere a Georgia.
Georgian{adjective}
georgiano{adj. m}
Georgian President Saakashvili ordered a military offensive.
Seamos francos: el Presidente georgiano Saakashvili ordenó una ofensiva militar.
Madam President, the Georgian Government is faced with a difficult task.
Señora Presidenta, el Gobierno georgiano se enfrenta a una difícil tarea.
You are aware that Russia has imposed an identical embargo on Georgian wine.
Como sabe, Rusia ha implantado un embargo idéntico sobre el vino georgiano.
georgianos{adj. m pl}
The Georgian leadership must avoid any actions that could heighten tension.
Los dirigentes georgianos deben evitar los actos que puedan incrementar la tensión.
In fact I was just showing President Borrell an album of Georgian sites.
En efecto, acabo de enseñar al Presidente Borrell un álbum de lugares georgianos.
Georgian business owners do not fear random harassment.
Los empresarios georgianos ya no temen el acoso indiscriminado.
georgiana{adj. f}
Did it not issue Russian passports to the Georgian population of South Ossetia?
¿No ha concedido pasaportes rusos a la población georgiana de Osetia del Sur?
In fact, it will reduce the short-term financing problems facing the Georgian economy.
En realidad, reducirá los problemas económicos a corto plazo que afectan a la economía georgiana.
We all know that the Georgian-Russian war is not about Georgia.
Todos sabemos que la guerra ruso-georgiana no se refiere a Georgia.
georgianas{adj. f pl}
The Georgian authorities are rightly demanding that the rights of their small nation be respected by the large Russian nation.
Las autoridades georgianas exigen, con razón, que la gran nación rusa respete los derechos de su pequeña nación.
The Georgian authorities have expressed a wish to follow the European model and hope, one day, to accede to the European Union.
Las autoridades georgianas han expresado el deseo de seguir el modelo europeo y esperan poder adherirse algún día a la Unión Europea.
These days, the refugees from Abkhazia are putting the thumbscrews on Georgian authorities to secure their return home.
Estos días los refugiados procedentes de Abjasia están ejerciendo una fuerte presión sobre las autoridades georgianas para que faciliten su regreso.
georgiano{adj. m}
Georgian President Saakashvili ordered a military offensive.
Seamos francos: el Presidente georgiano Saakashvili ordenó una ofensiva militar.
Madam President, the Georgian Government is faced with a difficult task.
Señora Presidenta, el Gobierno georgiano se enfrenta a una difícil tarea.
You are aware that Russia has imposed an identical embargo on Georgian wine.
Como sabe, Rusia ha implantado un embargo idéntico sobre el vino georgiano.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Georgian" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Kosovo process and the Georgian conflict might have been more instructive.
El proceso de Kosovo y el conflicto de Georgia podían haber sido más instructivos.
I assume that the Georgian people and the Georgian authorities are aware of that.
Asumo que la población y las autoridades de Georgia son conscientes de ello.
Some suggest that our separatist problems are simply an internal Georgian affair.
Algunos sugieren que nuestros problemas separatistas son sencillamente un asunto interno.
I would like to devote a few seconds to the question of Georgian territorial integrity.
Quisiera dedicar unos momentos a la cuestión de la integridad territorial de Georgia.
The Georgian Parliament and Ombudsman are actively monitoring this.
El Parlamento y el Defensor del Pueblo de Georgia están supervisándolo activamente.
The Georgian people have high expectations of their new President.
El pueblo de Georgia tiene grandes esperanzas puestas en su nuevo Presidente.
(ET) In his speech today, Mr Barroso said that the Georgian question had been touched on.
(ET) En su intervención de hoy, el señor Barroso ha dicho que se tocó la cuestión de Georgia.
On the Georgian elections, I have nothing to add to what my colleagues have already said.
Sobre las elecciones de Georgia, no tengo nada que añadir a lo que mis compañeros ya han dicho.
Let us go back to 2005 when Russia vetoed having border guards on the Russian-Georgian border.
Remontémonos a 2005, cuando Rusia vetó la disposición de policía en la frontera con Georgia.
The European reaction to the Russian-Georgian conflict and its aftermath has been mixed.
La reacción europea al conflicto entre Rusia y Georgia y sus consecuencias ha sido contradictoria.
The Georgian crisis showed how important it is for the EU to have a strategy for that region.
La crisis de Georgia mostró cuán importante es que la UE disponga de una estrategia para esa región.
Whilst I support Georgian independence, it is unwise to goad the Russian bear in its own lair.
Aunque apoyo la independencia de Georgia, no es sensato acosar al oso ruso en su propia madriguera.
In the same spirit, I do not recognise the independence of the Georgian regions and South Ossetia.
En esa misma línea, no reconozco la independencia de las regiones de Georgia y de Osetia del Sur.
The EU is encouraging the Georgian leaders to show restraint.
La UE anima a los líderes de Georgia a que muestren moderación.
Understandably, there was no immediate agreement about a formula to solve the Georgian issue.
Naturalmente, no ha habido un acuerdo inmediato sobre la fórmula para solucionar la cuestión de Georgia.
Revenue collection has increased, allowing the Georgian Government to pay salaries on time.
La reforma de las fuerzas policiales ha comenzado y se ha presentado un nuevo código fiscal al parlamento.
PresidentSaakashvili’s mandate is also a time of great hope for the entire Georgian people.
El mandato del Presidente Saakashvili también es un momento de gran esperanza para todo el pueblo de Georgia.
Revenue collection has increased, allowing the Georgian Government to pay salaries on time.
La recaudación de impuestos ha aumentado, lo cual ha permitido que el Gobierno de Georgia pague los salarios puntualmente.
I would remind you of the exhortation of the results of the Georgian elections ...
Me gustaría recordarles que incitaron los resultados de las elecciones en Georgia... es sólo puro cinismo.
It is obvious that the Russian Federation cannot accept that it has lost its influence over the Georgian Republic.
Es evidente que la Federación Rusa no puede aceptar su pérdida de influencia sobre la República de Georgia.