Translator


"fuerzas aéreas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fuerzas aéreas" in English
fuerzas aéreas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fuerzas aéreas{feminine plural}
AF{noun} [abbr.] (Air Force)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "fuerzas aéreas" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fuerzas aéreas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
el continuo acoso que ejercen las fuerzas aéreas turcas contra los efectivos aéreos de Frontex,
the constant harassment of Frontex aircraft by Turkish aircraft;
Vemos, por ejemplo, a las fuerzas aéreas belgas en las proximidades.
We see, for example, the Belgian Air force in the vicinity.
A la hora de tomar una decisión, hay que tener en cuenta las necesidades de las fuerzas aéreas de defensa nacional.
In taking a decision consideration must be given to the needs of national air defence.
Desde la tarde del 24 de marzo, las fuerzas aéreas aliadas están realizando ataques contra objetivos en Yugoslavia.
Since the evening of 24 March, the allied air force has been attacking targets in Yugoslavia.
Es necesario trazar un plan operativo; las fuerzas navales y aéreas deben emplearse con el fin de realizar acciones eficaces.
An operational plan is needed; sea and air forces must be used in order to allow effective action.
Deberán adoptarse normas más estrictas para todas las unidades de las fuerzas aéreas en cualquier parte de Europa.
Stricter rules coupled with enforcement must be introduced, and stricter rules for all air force units, anywhere in Europe.
En primer lugar, debemos desarticular las fuerzas aéreas de Gadafi y dejar paralizado al "hermano líder", como se autodenomina.
First, let us break Gaddafi's air force and leave the 'Brother Leader', as he likes to call himself, paralysed.
Pero la izquierda se opondría a que el ejército, las fuerzas aéreas o la marina de un Estado miembro fuera al país para prestar su ayuda.
But the left wing would oppose any Member State army or air force or navy coming and helping to do that.
Mi circunscripción de Anglia Oriental ha sufrido la pérdida de la tripulación de un caza tornado perteneciente a las Fuerzas Aéreas Británicas de Marham, en Norfolk.
My own constituency of East Anglia has lost Tornado aircrew from Royal Air Force Marham in Norfolk.
General de las Fuerzas Aéreas
Air Force General
¿No podría al menos intervenir en esta situación, pero con nuestro respaldo, para formar una unidad compuesta por todos los Estados miembros, con las fuerzas navales y aéreas?
Could it not at least intervene here, with our backing, to form a unit from all Member States, with sea and air forces?
También estoy desconcertada respecto al papel que al parecer han tenido las Fuerzas aéreas griegas en la revisión de los cargos en contraposición de un fiscal independiente.
I am also puzzled about the role the Greek air force has reportedly had in reviewing the charges as opposed to an independent prosecutor.
La única forma de retirarlos es utilizando equipo pesado y el único colectivo que dispone del equipo necesario es el ejército: las fuerzas aéreas, la marina y los ejércitos de tierra.
These things can be picked up only by heavy lifting equipment and only one set of people has that: namely, the military - air forces, navies and armies.
Desde la reciente incorporación de mi hijo a las Fuerzas Aéreas británicas, la intervención militar ha dejado de ser un debate intelectual y se ha convertido en un asunto personal para mí.
Since my son recently joined the British Royal Air Force, military intervention is no longer an intellectual debate but is now a personal issue for me.
Cuando las fuerzas aéreas, la marina y los ejércitos de tierra acudieron a ayudar, el ala izquierda de este Parlamento y del mundo entero les gritó que se marchasen de Haití.
When the air forces, the navies and the armies came to help, the left wing of this Parliament and the left wing around the world screamed for them to get out of Haiti.
Quizá deberíamos reflexionar sobre lo que sucedió al Presidente Allende, presidente legalmente elegido de Chile, cuyo palacio presidencial fue atacado y bombardeado por las fuerzas aéreas chilenas.
Perhaps we should reflect on what happened to President Allende, the legally elected President of Chile, whose palace was strafed and bombed by the Chilean airforce.
Índice de ello es el derribo de una aeronave no tripulada por parte de un avión ruso, ya que no existe duda alguna de que dicho derribo no fue obra de un avión de las fuerzas aéreas abjasias.
One indication of this is the shooting down of an unmanned drone by a Russian aircraft, as there is no doubt whatsoever that this was not done by an Abkhazian air force plane.