Translator
"franco-alemán" in English
QUICK TRANSLATIONS
"franco-alemán" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
A menudo decimos que desde 2007 nos falta nuestro motor franco-alemán.
We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing.
El motor franco-alemán no funciona con leche.
The Franco-German engine simply does not run on milk.
un acuerdo franco--alemán
a Franco-German agreement
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "franco-alemán" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A menudo decimos que desde 2007 nos falta nuestro motor franco-alemán.
We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing.
Pero como el motor franco-alemán está claramente estropeado, queremos que construyan ustedes uno nuevo.
Of course, there is a limit to how much a small Member State or the Commission can do.
El motor franco-alemán no funciona con leche.
The Franco-German engine simply does not run on milk.
Señor Presidente en ejercicio, el motor franco-alemán de la integración europea en el que se basó su Presidencia ya no funciona.
President-in-Office, the Franco-German motor of European integration on which your presidency relied is kaput.
El diálogo franco-alemán es meridianamente claro en su sentido cardinal, que no es otro que la constatación de la necesidad de las dos velocidades europeas.
The central tenet of the Franco-German dialogue is clear: we need a two-speed Europe.
La iniciativa de Tony Blair en Pörtschach y el encuentro franco-alemán en St.
This issue has received fresh impetus following Tony Blair's initiative in Pörtschach and the Franco-British meeting in St Malo.
Señor Presidente en ejercicio, el motor franco-alemán de la integración europea en el que se basó su Presidencia ya no funciona.
It is perhaps better to have no agreement and to re-think both how we raise money and how we spend it, than to reach agreement at any cost.
un acuerdo franco--alemán
a Franco-German agreement
Por el contrario, del brazo de la Estrategia de Lisboa se está dando un mayor impulso a las grandes empresas y se están satisfaciendo las demandas del eje franco-alemán.
The reformed Stability Pact does not revise the objectives of the anti-grass roots policy against the workers.
Si el eje franco-alemán le da la espalda a Washington, mientras que, por su parte, el eje británico-polaco se acerca a Bush, no avanzaremos nada.
If the French-German axis turns away from Washington, while the British-Polish axis moves towards Bush, we will end up not making any headway at all.
A nivel nacional, la disciplina presupuestaria se basa en sanciones estúpidas, como las que el comunicado franco-alemán intenta establecer y ratificar hoy mismo.
At national level, budgetary discipline is based on stupid penalties like those that the Franco-German communiqué is attempting to state and ratify today.
Quizá deberíamos hablar, entonces, no del acuerdo de Deauville, sino del compromiso del casino franco-alemán, porque un compromiso en un casino es lo que es.
We should, therefore, perhaps be speaking not of the Deauville deal but rather of the Franco-German casino compromise, because a casino compromise is what it is.
Por el contrario, del brazo de la Estrategia de Lisboa se está dando un mayor impulso a las grandes empresas y se están satisfaciendo las demandas del eje franco-alemán.
On the contrary, arm-in-arm with the Lisbon Strategy, greater impetus is being given to big business and the demands of the Franco-German axis are being satisfied.
Tiene como objetivo servir de orientación a los documentos legislativos de la Comisión y se está debatiendo 24 horas después de conocerse la posición del directorio franco-alemán.
It seeks to guide the Commission's legislative documents and is being discussed 24 hours after the position of the Franco-German directorate became known.
¿Acaso lo acontecido en Feira, en conexión con el diálogo franco-alemán, significa que la Conferencia Intergubernamental en curso está ya superada antes siquiera de culminarse sus trabajos?
Perhaps Feira, in conjunction with the Franco-German dialogue, means that the Intergovernmental Conference was bypassed before it even finished.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar