Translator


"franco-alemán" in English

QUICK TRANSLATIONS
"franco-alemán" in English
{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective masculine}
A menudo decimos que desde 2007 nos falta nuestro motor franco-alemán.
We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing.
El motor franco-alemán no funciona con leche.
The Franco-German engine simply does not run on milk.
un acuerdo franco--alemán
a Franco-German agreement

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "franco-alemán" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A menudo decimos que desde 2007 nos falta nuestro motor franco-alemán.
We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing.
Pero como el motor franco-alemán está claramente estropeado, queremos que construyan ustedes uno nuevo.
Of course, there is a limit to how much a small Member State or the Commission can do.
El motor franco-alemán no funciona con leche.
The Franco-German engine simply does not run on milk.
Señor Presidente en ejercicio, el motor franco-alemán de la integración europea en el que se basó su Presidencia ya no funciona.
President-in-Office, the Franco-German motor of European integration on which your presidency relied is kaput.
El diálogo franco-alemán es meridianamente claro en su sentido cardinal, que no es otro que la constatación de la necesidad de las dos velocidades europeas.
The central tenet of the Franco-German dialogue is clear: we need a two-speed Europe.
La iniciativa de Tony Blair en Pörtschach y el encuentro franco-alemán en St.
This issue has received fresh impetus following Tony Blair's initiative in Pörtschach and the Franco-British meeting in St Malo.
Señor Presidente en ejercicio, el motor franco-alemán de la integración europea en el que se basó su Presidencia ya no funciona.
It is perhaps better to have no agreement and to re-think both how we raise money and how we spend it, than to reach agreement at any cost.
un acuerdo franco--alemán
a Franco-German agreement
Por el contrario, del brazo de la Estrategia de Lisboa se está dando un mayor impulso a las grandes empresas y se están satisfaciendo las demandas del eje franco-alemán.
The reformed Stability Pact does not revise the objectives of the anti-grass roots policy against the workers.
Si el eje franco-alemán le da la espalda a Washington, mientras que, por su parte, el eje británico-polaco se acerca a Bush, no avanzaremos nada.
If the French-German axis turns away from Washington, while the British-Polish axis moves towards Bush, we will end up not making any headway at all.
A nivel nacional, la disciplina presupuestaria se basa en sanciones estúpidas, como las que el comunicado franco-alemán intenta establecer y ratificar hoy mismo.
At national level, budgetary discipline is based on stupid penalties like those that the Franco-German communiqué is attempting to state and ratify today.
Quizá deberíamos hablar, entonces, no del acuerdo de Deauville, sino del compromiso del casino franco-alemán, porque un compromiso en un casino es lo que es.
We should, therefore, perhaps be speaking not of the Deauville deal but rather of the Franco-German casino compromise, because a casino compromise is what it is.
Por el contrario, del brazo de la Estrategia de Lisboa se está dando un mayor impulso a las grandes empresas y se están satisfaciendo las demandas del eje franco-alemán.
On the contrary, arm-in-arm with the Lisbon Strategy, greater impetus is being given to big business and the demands of the Franco-German axis are being satisfied.
Tiene como objetivo servir de orientación a los documentos legislativos de la Comisión y se está debatiendo 24 horas después de conocerse la posición del directorio franco-alemán.
It seeks to guide the Commission's legislative documents and is being discussed 24 hours after the position of the Franco-German directorate became known.
¿Acaso lo acontecido en Feira, en conexión con el diálogo franco-alemán, significa que la Conferencia Intergubernamental en curso está ya superada antes siquiera de culminarse sus trabajos?
Perhaps Feira, in conjunction with the Franco-German dialogue, means that the Intergovernmental Conference was bypassed before it even finished.