Translator


"francesa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"francesa" in English
francesa{adjective feminine}
francés{adjective masculine}
francés{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
francesa{feminine}
Por esta causa, como francesa, estoy particularmente interesada en este tema.
So as a Frenchwoman, I am particularly interested in this subject.
se ha dejado enganchar por una francesa
some Frenchwoman's got him in her clutches
Puedo comprender que no le guste como francesa pero, a pesar de ello, no hay que ignorar los hechos.
I can understand that this does not suit her, as a Frenchwoman, but nevertheless one should not mix up the facts.
Frenchwoman{noun} (demonym)
Por esta causa, como francesa, estoy particularmente interesada en este tema.
So as a Frenchwoman, I am particularly interested in this subject.
se ha dejado enganchar por una francesa
some Frenchwoman's got him in her clutches
Puedo comprender que no le guste como francesa pero, a pesar de ello, no hay que ignorar los hechos.
I can understand that this does not suit her, as a Frenchwoman, but nevertheless one should not mix up the facts.
francesa{adjective feminine}
French{adj.}
Estos esfuerzos se seguirán realizando durante toda la Presidencia francesa.
These endeavours will continue throughout the French Presidency.
Pero si se pretende utilizar la lengua francesa, que se respete su vocabulario.
But if you are going to claim to be using the French language, then French terms must be used.
Además, la versión francesa constituirá la referencia para todas las enmiendas.
Moreover, the French version will constitute the reference for all amendments.
francés{masculine}
francés(also: galo)
Por esta causa, como francesa, estoy particularmente interesada en este tema.
So as a Frenchwoman, I am particularly interested in this subject.
Puedo comprender que no le guste como francesa pero, a pesar de ello, no hay que ignorar los hechos.
I can understand that this does not suit her, as a Frenchwoman, but nevertheless one should not mix up the facts.
No soy una proteccionista francesa de base. Solo pido que abramos los ojos un poco y dejemos de soñar.
I am not a grassroots protectionist Frenchwoman; I am simply saying: let us open our eyes a little and stop dreaming!
Frenchman{noun} (demonym)
Entra en funciones la nueva Comisión presidida por el francés Jacques Delors.
The new Commission takes office with Jacques Delors, a Frenchman, as its president.
Por supuesto, hay excepciones... pero como francés, sé de qué estoy hablando.
There are of course exceptions... but as a Frenchman I know what I am talking about.
Tomemos por ejemplo que un francés y un italiano tienen un accidente en Suiza.
Let us take the example of a Frenchman and an Italian who have an accident in Switzerland.
French{noun} [ling.]
Cuando todos sabemos que era un francés, con un documento de identidad francés.
Whereas we know that he was French, with a French identity card.
El ejército francés no protege en este caso a la población, sino el dinero francés.
It is not the population that the French army is protecting there, but French money.
Los resúmenes deben estar disponibles en francés, italiano y húngaro.
Abstracts will be made available in French, Italian, and Hungarian.
francés{adjective masculine}
French{adj.}
El ejército francés no protege en este caso a la población, sino el dinero francés.
It is not the population that the French army is protecting there, but French money.
Si decide reconocerla, la administración francesa así lo hará constar en el nuevo permiso francés.
If they recognise it, the French authorities will record it on a new French licence.
El Gobierno francés debe seguir el ejemplo del Gobierno británico.
The French government should follow the example of the British government.
francés{adjective}
Gallic{adj.} (charm, wit)
Señor Comisario, se ha dicho, con una exageración un poco francesa, que la introducción del euro es el acontecimiento más importante que ha vivido Europa desde 1917.
Commissioner, it has been said, with slight Gallic exaggeration, that the introduction of the euro is the most important event which has taken place in Europe since 1917.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "francés":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "francesa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la versión francesa, este apartado recomienda 'la mise en branle? de un proceso.
This paragraph recommends that a process of mutual learning should be started.
Escuela Francesa de Atenas y el Museo Bizantino y Cristiano de Atenas
What exactly constitutes the Byzantine heritage of South-Eastern Europe?
Algunos de mis colegas de la delegación francesa se abstendrán en la votación sobre este informe.
That is what we are called upon to do, and it is what Amendment No 17 is all about.
Después de la intervención del señor Farage se invocó la cuestión de la legislación francesa.
Many of us objected to this, but we did not object to Mr Watson's right to speak his mind.
Señora Presidenta, la prohibición francesa de las harinas animales en los piensos llegó demasiado tarde.
Madam President, France's ban on animal meal in feedingstuffs came far too late.
A los miembros de la delegación francesa nos han invitado a un campo cercano a Jerusalén.
Twelve families were notified that their house will be destroyed.
VIII Conferencia AFD (Agencia Francesa del Desarrollo) - EUDN 1 diciembre 2010.
RehabiMed Association - General Assembly 1 December 2010.
Según la traducción francesa, el Sr. Alyssandrakis ha dicho que "la solución confederal es la mejor".
Mr Alyssandrakis was translated as saying "the confederate solution would be best" .
Nos congratulamos de que la Asamblea Nacional francesa acabe de suprimir un obstáculo importante.
We are delighted that France's National Assembly has just removed an important obstacle.
La empresa francesa Connex participa en dichos proyectos de construcción.
These are projects clearly contrary to international law and international humanitarian legislation.
Según la traducción francesa, el Sr. Alyssandrakis ha dicho que " la solución confederal es la mejor ".
Mr Alyssandrakis was translated as saying " the confederate solution would be best ".
Sabemos del gran interés por estos asuntos que, según dicen, existe en la República Francesa.
We know of the great interest in these affairs which is said to exist in the Republic of France.
Resulta evidente que esta situación ilógica no se extenderá más allá de la campaña electoral francesa.
Of course, this absurd situation will only last the length of the election campaign in France.
el libro trata la Revolución Francesa desde una óptica inusual
the book looks at the French Revolution from an unusual angle
La gastronomía francesa honrada en la primera fiesta gastronómica "Fête de la Gastronomie" Francia.
There will be something for everyone, so come and join the celebrations at the Fête de la Gastronomie!
Véronique, ciudadana francesa, tiene una discapacidad visual y necesita asistencia especial para leer páginas web.
Véronique, from France, is partially sighted and needs special assistance to read websites.
Nosotros queremos producir productos franceses en Francia y con gente francesa.
On the contrary, the solutions recommended in this summit of pro-European jargon are extraordinary, naive and schizophrenic.
esta es una empresa conjunta con una compañía francesa
we are being partnered by a French firm in this enterprise
Esto se puso en marcha durante la Presidencia finlandesa y la Presidencia francesa continuó con éxito.
The idea got under way during the Finnish Presidential term, and was continued with successfully by France.
También ha pasado mucho tiempo desde que el Erika contaminó y arruinó las maravillosas costas de la Bretaña francesa.
We have come a long way since the Erika polluted and destroyed the wonderful coast of Brittany.