Translator


"franceses" in English

QUICK TRANSLATIONS
"franceses" in English
franceses{adjective masculine plural}
francés{adjective masculine}
francés{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
franceses{masculine plural}
Votando «no», los franceses también dirán «no» a la adhesión de Turquía.
If they vote ‘no’, the French people will also be saying ‘no’ to Turkish entry.
Debemos reservar los trabajos en Francia para los franceses y los de Europa para los europeos.
We must reserve jobs for French people in France and for Europeans in Europe.
Por ejemplo, los franceses no pueden realizar compras en ciertos sitios alemanes.
For example, French people cannot buy from some German sites.
French{pl} (demonym)
Los armadores franceses ya solo utilizan el pabellón de los Territorios Australes y Antárticos Franceses.
French shipowners now only use the flag of the French Southern and Antarctic Lands.
De hecho, ayer se publicó ampliamente en algunos periódicos franceses.
Indeed, it was reported extensively in some French newspapers yesterday.
Ese es el caso de los franceses y de los socialistas que fueron sus abanderados.
So is the case with the French and the Socialists who were their cheerleaders.
Frenchmen{pl} (demonym)
La mayoría de franceses son, por regla general, más inteligentes que Francia.
The majority of Frenchmen are, in general, more intelligent than France.
los franceses nos triplicaban en número
for every one of us there were three Frenchmen
Como franceses, lo sabemos.
As Frenchmen we know this.
franceses{adjective masculine plural}
French{adj.}
Los armadores franceses ya solo utilizan el pabellón de los Territorios Australes y Antárticos Franceses.
French shipowners now only use the flag of the French Southern and Antarctic Lands.
De hecho, ayer se publicó ampliamente en algunos periódicos franceses.
Indeed, it was reported extensively in some French newspapers yesterday.
Ese es el caso de los franceses y de los socialistas que fueron sus abanderados.
So is the case with the French and the Socialists who were their cheerleaders.
francés{masculine}
francés(also: galo)
Por esta causa, como francesa, estoy particularmente interesada en este tema.
So as a Frenchwoman, I am particularly interested in this subject.
Puedo comprender que no le guste como francesa pero, a pesar de ello, no hay que ignorar los hechos.
I can understand that this does not suit her, as a Frenchwoman, but nevertheless one should not mix up the facts.
No soy una proteccionista francesa de base. Solo pido que abramos los ojos un poco y dejemos de soñar.
I am not a grassroots protectionist Frenchwoman; I am simply saying: let us open our eyes a little and stop dreaming!
Frenchman{noun} (demonym)
Entra en funciones la nueva Comisión presidida por el francés Jacques Delors.
The new Commission takes office with Jacques Delors, a Frenchman, as its president.
Por supuesto, hay excepciones... pero como francés, sé de qué estoy hablando.
There are of course exceptions... but as a Frenchman I know what I am talking about.
Tomemos por ejemplo que un francés y un italiano tienen un accidente en Suiza.
Let us take the example of a Frenchman and an Italian who have an accident in Switzerland.
French{noun} [ling.]
Cuando todos sabemos que era un francés, con un documento de identidad francés.
Whereas we know that he was French, with a French identity card.
El ejército francés no protege en este caso a la población, sino el dinero francés.
It is not the population that the French army is protecting there, but French money.
Los resúmenes deben estar disponibles en francés, italiano y húngaro.
Abstracts will be made available in French, Italian, and Hungarian.
francés{adjective masculine}
French{adj.}
El ejército francés no protege en este caso a la población, sino el dinero francés.
It is not the population that the French army is protecting there, but French money.
Si decide reconocerla, la administración francesa así lo hará constar en el nuevo permiso francés.
If they recognise it, the French authorities will record it on a new French licence.
El Gobierno francés debe seguir el ejemplo del Gobierno británico.
The French government should follow the example of the British government.
francés{adjective}
Gallic{adj.} (charm, wit)
Señor Comisario, se ha dicho, con una exageración un poco francesa, que la introducción del euro es el acontecimiento más importante que ha vivido Europa desde 1917.
Commissioner, it has been said, with slight Gallic exaggeration, that the introduction of the euro is the most important event which has taken place in Europe since 1917.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "francés":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "franceses" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
– Señor Presidente, los franceses y los neerlandeses se mantienen en sus trece.
MrPresident, the people of France and the Netherlands are sticking to their guns.
Los electores franceses votan no a la ratificación del Tratado Constitucional.
The people of France choose to say no to the ratification of the Constitutional Treaty.
– Señor Presidente, los franceses recordarán dos cosas del Consejo.
MrPresident, the people of France will remember two things about the Council.
– Señor Presidente, los franceses recordarán dos cosas del Consejo.
Mr President, the people of France will remember two things about the Council.
Segunda lección, para los franceses en este caso, y sin duda para otros pueblos.
The second lesson is one for the people of France, and, without doubt, one for other nations too.
Los franceses y los neerlandeses han hecho sonar la alarma del despertador.
Do we really believe that this will increase our competitive advantage in the global market?
Esto se puede hacer en los trenes de alta velocidad franceses, pero no en los alemanes.
Europe cannot be content with the situation on the railways, and the customers certainly cannot.
Sin embargo, los neerlandeses, al igual que los franceses, dijeron "no" al Tratado en 2005.
However, the people of the Netherlands, like the people of France, rejected the Treaty in 2005.
Los franceses, los belgas, los italianos, los alemanes, todo el mundo se movilizó.
I have come to this House several times to defend her.
Los Gobiernos franceses, tanto de derecha como de izquierda, son especialmente culpables en este sentido.
France’s governments both of the left and of the right are particularly guilty here.
Fue una auténtica vergüenza, como los franceses saben ahora.
This was a shame, as people in France have become aware in retrospect.
Los franceses y los neerlandeses teníamos la suerte de ser libres.
We need equality between the big countries and the small countries, equality for all the people.
Se trata de inversiones de más de 7 mil millones de francos franceses.
It is a huge undertaking, with investments of over FF 7 billion.
Está claro que los franceses y los neerlandeses comparten la capacidad de un devoniano para entender eso.
I come from Devon, where we are often referred to as simple country folk.
Los franceses tendrán finalmente Turquía, Bolkestein y el mismo tipo de IVA.
The people of France are finally going to end up with Turkey, the Bolkestein Directive and an unchanged VAT rate.
El 29 de mayo, votando no, los franceses defenderán sus puestos de trabajo y sus derechos sociales.
By voting no on 29 May, the people of France will be defending their jobs and their social rights.
Un ejemplo: los medicamentos franceses estaban gravados con un 2, 1 %.
For example, medicinal products in France were taxed at 2.1 %, and you have forced us to tax them at 5.5 %.
Señor Presidente, me entristece escuchar las reacciones al voto del« no» de los neerlandeses y los franceses.
The accession of Romania and Bulgaria will take place under the terms of the Treaty of Nice.
X Encuentro de sitios patrimonio de la humanidad franceses 08 marzo - 09 marzo 2012 Albi.
Durham Cathedral 25th Anniversary of Inscription on the World Heritage List - Valuing Heritage 09 March 2012 Durham.
Nosotros queremos producir productos franceses en Francia y con gente francesa.
On the contrary, the solutions recommended in this summit of pro-European jargon are extraordinary, naive and schizophrenic.