Translator


"French" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
French{noun}
franchute{m} (idioma)
francés{m} [ling.]
Whereas we know that he was French, with a French identity card.
Cuando todos sabemos que era un francés, con un documento de identidad francés.
It is not the population that the French army is protecting there, but French money.
El ejército francés no protege en este caso a la población, sino el dinero francés.
Abstracts will be made available in French, Italian, and Hungarian.
Los resúmenes deben estar disponibles en francés, italiano y húngaro.
French{plural}
franceses{m pl} (gentilicio)
French shipowners now only use the flag of the French Southern and Antarctic Lands.
Los armadores franceses ya solo utilizan el pabellón de los Territorios Australes y Antárticos Franceses.
Indeed, it was reported extensively in some French newspapers yesterday.
De hecho, ayer se publicó ampliamente en algunos periódicos franceses.
So is the case with the French and the Socialists who were their cheerleaders.
Ese es el caso de los franceses y de los socialistas que fueron sus abanderados.
francesas{f pl} (gentilicio)
The French authorities may be requested to provide further information.
Todavía podría solicitarse nueva información a las autoridades francesas.
The French authorities are well aware of these difficulties.
Las autoridades francesas son plenamente conscientes de estas dificultades.
This decision is the sole responsibility of the French and Italian authorities.
La decisión es de la competencia exclusiva de las autoridades francesas e italianas.
French{adjective}
francés{adj. m}
It is not the population that the French army is protecting there, but French money.
El ejército francés no protege en este caso a la población, sino el dinero francés.
If they recognise it, the French authorities will record it on a new French licence.
Si decide reconocerla, la administración francesa así lo hará constar en el nuevo permiso francés.
The French government should follow the example of the British government.
El Gobierno francés debe seguir el ejemplo del Gobierno británico.
francesa{adj. f}
These endeavours will continue throughout the French Presidency.
Estos esfuerzos se seguirán realizando durante toda la Presidencia francesa.
But if you are going to claim to be using the French language, then French terms must be used.
Pero si se pretende utilizar la lengua francesa, que se respete su vocabulario.
Moreover, the French version will constitute the reference for all amendments.
Además, la versión francesa constituirá la referencia para todas las enmiendas.
franceses{adj. m pl}
French shipowners now only use the flag of the French Southern and Antarctic Lands.
Los armadores franceses ya solo utilizan el pabellón de los Territorios Australes y Antárticos Franceses.
Indeed, it was reported extensively in some French newspapers yesterday.
De hecho, ayer se publicó ampliamente en algunos periódicos franceses.
So is the case with the French and the Socialists who were their cheerleaders.
Ese es el caso de los franceses y de los socialistas que fueron sus abanderados.
francesas{adj. f pl}
The French authorities may be requested to provide further information.
Todavía podría solicitarse nueva información a las autoridades francesas.
The French authorities are well aware of these difficulties.
Las autoridades francesas son plenamente conscientes de estas dificultades.
This decision is the sole responsibility of the French and Italian authorities.
La decisión es de la competencia exclusiva de las autoridades francesas e italianas.
franchute{adj.} [coll.]
gabacho{adj.} [Chile] [coll.] (francés)
galo{adj.} [form.] (francés)
Let me quote Asterix the Gaul here: 'They must be crazy, the French!'
Permítanme que cite a Asterix el Galo: "¡Están locos estos franceses!"

SYNONYMS
Synonyms (English) for "French":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "French" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If they vote ‘ no’, the French people will also be saying ‘ no’ to Turkish entry.
Es posible otra Europa, la de los pueblos libres y las naciones soberanas.
Admittedly, the French and Belgian case referred to earlier is an important one.
El asunto franco-belga evocado hace poco es sin duda alguna importante.
In this context, I should like to quote the French proverb ‘ grasp all, lose all’.
Puede que sea mejor tener unos pocos planes, pero que sean más realistas.
In the French referendum President Chirac got 45.3 per cent of votes in favour.
El caso es que ninguno de los dos cuenta con un apoyo mayoritario en su respectivo país.
Over the same period the French figure has fallen from 30 million to 8 million.
En el mismo período, el número de cabezas de Francia ha bajado desde 30 hasta 8 millones.
From the Renaissance to the French Embassy 17 December - 10 April 2011.
De la Renaissance à l’Ambassade de France à Rome 17 diciembre - 10 abril 2011.
I want to express solidarity with the French authorities and the authorities of Niger.
Quiero expresar mi solidaridad con las autoridades de Francia y de Níger.
Finally, the French Government and French industry have no faith in this linking directive.
Acabo de regresar de un viaje a Sudamérica como miembro de una delegación oficial.
The French farmers are on their own again, apart from some support from Ireland.
La Francia agrícola se encontró sola, aparte del apoyo de Irlanda.
30th National Meeting of French Public Urban Planning Agencies 2 - 4 December 2009.
XXX Encuentro nacional de agencias de urbanismo 2 - 4 diciembre 2009.
This all constitutes a flagrant violation of French national sovereignty.
Todo ello constituye una violación flagrante de las competencias nacionales de Francia.
And that is how you fuel anti-French racism and anti-national racism simultaneously.
Es así como se alimenta el racismo antifrancés o antinacional al mismo tiempo que el otro.
Who, for example, had expected the French team to be out of the World Cup so early on?
¿Quién hubiera esperado por ejemplo que el equipo de Francia cayera eliminado tan pronto?
It was the first French site classified as Great National Site (there are 32 of them today).
Fue el primero en Francia clasificado como Gran Sitio Nacional (hoy se cuentan 32).
Evidently, nothing has been learnt from the French and Dutch referendums.
Es evidente que no se ha aprendido nada de los referendos de Francia y los Países Bajos.
I would like here and now to dispel the myth that this mission will be French dominated.
Quisiera, aquí y ahora, destruir el mito de que esta misión estará dominada por Francia.
We have seen the outcome in the French, Dutch and Irish referenda.
Hemos visto el resultado en los referendos de Francia, los Países Bajos e Irlanda.
The French Council of Ministers in the Elysée Palace is not open to the press, nor is it filmed.
En el Elíseo, el Consejo de Ministros no está abierto a la prensa, no se filma.
These too are incidents of racism, of anti-white, anti-Flemish and anti-French racism.
También se trata de incidentes racistas, de racismo antiblanco, antiflamenco y antifrancés.
Channel Académie : French speaking academic radio channel Channel Académie is an online radio.
Canal Académie: radio académica francófona Canal Académie es una radio en Internet.