Translator


"forgive me" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"forgive me" in Spanish
forgive me{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perdóname[coll.]
Do you forgive me and grant me a kingdom which (may be) suits not anyone after me; for you are the Bestower of Bounties.
¡Perdóname mis pecados, y concédeme el regalo de un reino que no sirva a nadie después de mí: en verdad, sólo Tú eres el [verdadero] Dador de Regalos
forgive me{interjection}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "forgive me" in Spanish
menoun
meadjective
mepronoun
me- - yo
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forgive me" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Please forgive me, then, if I disagree with your approach on this point.
Discúlpeme, entonces, si no estoy de acuerdo con su planteamiento sobre este punto.
And I would ask the interpreters to forgive me for speaking off the top of my head.
Quisiera pedir disculpas a los intérpretes por improvisar el discurso.
Madam President, ladies and gentlemen, I hope you will forgive me if I remain seated.
Señora Presidenta, estimadas y estimados colegas, ruego comprendan si permanezco sentada.
. - (FR) I welcome your response and I would ask you to forgive me for emphasising one point.
. - (FR) Me complace su respuesta y le ruego me disculpe por insistir en un punto.
I hope you will forgive me for sharing my concerns with you nevertheless.
Sin embargo, no me tendrá en cuenta que aún así le haga partícipe de mis preocupaciones.
I do it now instead and hope he will forgive me for not doing so earlier.
Pero lo hago ahora y espero que me perdonará por no haberlo hecho antes.
MrPresident, please forgive me, but I must be a bit simple-minded.
– Señor Presidente, ruego me disculpe pero debo de ser un poco simple.
But I do not think that that means I said I forgive his violence towards me.
Sin embargo, no me parece que lo dicho por mí disculpe su violenta acción para con mi persona.
Forgive me, but I am not keen on the term ‘ Constitutional Treaty’.
Perdónenme, pero no acaba de gustarme el término« Tratado Constitucional».
Mr President, please forgive me, but I must be a bit simple-minded.
– Señor Presidente, ruego me disculpe pero debo de ser un poco simple.
Forgive me, but I am not keen on the term ‘Constitutional Treaty’.
Perdónenme, pero no acaba de gustarme el término «Tratado Constitucional».
(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I hope you will forgive me if I remain seated.
Señora Presidenta, estimadas y estimados colegas, ruego comprendan si permanezco sentada.
(FR) Commissioner, forgive me, but I was very deeply shocked by your introduction to this debate.
(FR) Comisario, perdóneme, pero me chocó profundamente su introducción a este debate.
I am sure that he will forgive me, however, for raising three objections to his excellent report.
Sin embargo, creo que él comprenderá que ponga tres objeciones a su excelente informe.
Please forgive me, but I particularly wanted to reply to what Mr Nassauer and Mr Schulz had said.
Discúlpeme, pero me quería referir de manera específica al Sr. Nassauer y al Sr. Schulz.
(ES) Please forgive me, but I did not hear the Commission Vice-President answer my questions.
(ES) Discúlpeme, pero no he oído que la señora Vicepresidenta haya contestado a mis preguntas.
– Mr President, ladies and gentlemen, I will start by asking you to forgive me for arriving late.
– Señor Presidente, Señorías, empezaré pidiéndoles que me perdonen por llegar tarde.
The call is being set up now and that is why you have to forgive me and let me go.
En estos momentos se está efectuando la llamada, por lo que deben disculparme y permitirme que me ausente.
I hope that you will forgive me for not being able to stay.
Espero que no estén demasiado molestos conmigo por no poder quedarme.
Forgive me if I do not report on how the debate is progressing.
Si me lo permiten, no hablaré de los progresos de la negociación.