Translator


"fin de año" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fin de año" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fin de año{masculine}
la noche de Fin de Año
New Year's Eve
Señor Presidente, señor Primer Ministro, Señorías, la noche de Fin de Año celebramos con gran alegría el lanzamiento del euro.
Mr President, Prime Minister, ladies and gentlemen, this past New Year's Eve, all of Europe celebrated the launch of the euro with great joy.
fin de año{adjective}
year-end{adj.}
informe de fin de año
year-end report
hacia fin de año
by year end

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fin de año" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestro objetivo es que el acuerdo interinstitucional se adopte antes de fin de año.
Our goal is to adopt the interinstitutional agreement before the end of the year.
Será parte del portal que, como he dicho, aparecerá antes de fin de año.
It will be part of the portal which, as I said, will appear before the end of the year.
Quiero preguntarle si usted cree que se puede obtener información antes de fin de año.
I would ask you if you believe you can obtain some information before the end of the year.
En los días de fin de año todavía no se había visto ni sombra de un funcionario europeo.
Not a sign of a European official had been seen by the end of the year.
Es necesario avanzar en aspectos concretos antes de fin de año para completarlo y mejorarlo.
Some real progress must be made before the end of the year in order to complete and improve it.
Aún esperamos otros once que, en principio, deberían ser enviados antes de fin de año.
Another eleven programmes are pending which should in principle be available before the end of the year.
Esperamos poder terminar esta revisión antes de fin de año.
We hope to be able to finalise this review before the end of the year.
Sabemos que, de todos modos, esta Comisión acabará su mandato a fin de año.
We know that the current Commission will in any case reach the end of its mandate at the end of this year.
De nuevo, antes de fin de año, la Presidencia hará todo lo que esté en su mano para que estas reservas desaparezcan.
The presidency will do what it can by the end of this year to have them lifted.
Hagámoslo con seriedad en otoño y cerremos el tema antes de fin de año, en la tercera lectura.
Let us take the autumn negotiations seriously and complete them with a third reading by the end of this year.
Y aportaremos antes de fin de año una normativa sobre edificios para que esta Asamblea pueda ocuparse de ella.
Before the end of the year we will produce a regulation on buildings which this House can deal with.
Probablemente antes de fin de año los gobiernos de los países miembros habrán aprobado un nuevo tratado.
Before the end of this year, the governments of the Member States will presumably have decided upon a new Treaty.
Desde luego, preveo un fin de año infernal para la Comisión si quiere respetar sus compromisos.
Clearly, it looks as if the Commission is going to have a difficult end of year, if it wishes to abide by its commitments.
Ciertamente, sería maravilloso si, para fin de año, pudiéramos ver también una solución en el tema de Chipre.
Certainly, it would be marvellous if, at the end of the year, we could also see a solution to the Cyprus issue.
Por eso es importante que la Conferencia Intergubernamental pueda finalizar antes del fin de año.
It is therefore important that it should be possible to conclude the Intergovernmental Conference before the end of the year.
con este uniforme podrás tirar hasta fin de año
this uniform will last you till the end of the year
Les doy las gracias, Señorías, y les deseo a todas y a todos los presentes en este hemiciclo un excelente fin de año.
Thanks you, ladies and gentlemen, and may I wish everyone in the Chamber today a very happy festive period.
con este uniforme podrás tirar hasta fin de año
this uniform will do you till the end of the year
el gran movimiento del período de las fiestas de fin de año en los comercios
the Christmas rush
Antes de fin de año, la Comisión presentará su propio programa relativo a las prioridades para el período 1999-2001.
By the end of the year, the Commission is to present a programme outlining its priorities for the years 1999 to 2001.