Translator


"farmers" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
farmers{plural}
granjeros{m pl}
The flexibility called for will allow farmers to protect their animals.
La flexibilidad que se pide permitirá a los granjeros proteger a sus animales.
There are many landless farmers and unemployed people in Zimbabwe.
Hay muchos granjeros sin tierra en Zimbabue, hay muchos parados.
Inadequate gestures are being made for the livestock farmers' benefit.
Se están enviando señales inadecuadas para el beneficio de los granjeros.
farmer{noun}
No farmer – and I speak as a farmer – wants to use chemicals unnecessarily.
Ningún agricultor –y les hablo como agricultor– quiere utilizar productos químicos innecesarios.
It is no good just blaming the large farmer versus the small farmer.
De nada sirve echar las culpas al agricultor grande en detrimento del agricultor pequeño.
No farmer, anywhere in the world, will produce something if prices are too low.
Ningún agricultor, dondequiera que sea, producirá algo si los precios son demasiado bajos.
Mr President, I declare an interest as a working farmer.
Señor Presidente, manifiesto mi interés en calidad de granjero en activo.
As a farmer, I know something about vaccination.
Como granjero, sé algunas cosas sobre las vacunas.
There was the case in Thailand two months ago where the poultry farmer died, while his son fell ill but survived.
Hubo un caso en Tailandia hace dos meses, en que un granjero murió y su hijo cayó enfermo, pero sobrevivió.
Secondly, small farmers must have the right to re-use the seeds they produce without having to pay royalties.
A continuación, el campesino tiene derecho a volver a sembrar sin tener que pagar derechos.
In the Netherlands we have a saying: " The farmer does not like what he does not know ', and also: " Unknown, unloved '.
En los Países Bajos se dice: " el campesino no come lo que no conoce», y también: " lo que no se conoce, no se ama».
It means, lastly, human thought for the relationship between the farmer, his work and his environment.
Significa, por último, tomar en consideración con una dimensión humanista la relación entre el campesino, su trabajo y su medio.
Mr President, Commissioners, have no fear, I am neither a fisherwoman nor a farmer.
Señor Presidente, señores Comisarios, no teman, no soy ni una pescadora ni una agricultora.
As a farmer, I am concerned that every consumer should be able to trace where his schnitzel has come from.
Como agricultora es para mí muy importante que todos los consumidores puedan seguir el hilo para saber de dónde proviene su filete.
As a non-smoker and farmer myself, I think it is important to recognise the double standards involved in the present form of tobacco subsidy.
Como no fumadora y agricultora, me siento llamada a reprobar la doble moral del actual sistema de subvenciones del tabaco.
ranchero{m} [Mex.]
Great because the one who makes the seed grow counts on the work of the farmer, that is, us.
Grande, pues quien hace crecer la semilla cuenta con el trabajo del labrador, con nosotros.
European farmers would be happy with an increase that was twice, three times less than that.
Los labradores europeos se contentarían con un aumento dos veces, tres veces, menos importante.
puestero{m} [LAm.] (en una estancia)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "farmer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "farmers" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our farmers are facing the collapse of what was formerly a functional market.
La ruina de un mercado que hasta ahora había funcionado amenaza a los ganaderos.
Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, farmers are counting on us!
Señor Ministro, señora Comisaria, Señorías, ¡los ganaderos cuentan con nosotros!
In future, we must pay more attention to the needs of elderly family-based farmers.
En el futuro, deberemos acordarnos más de los cultivadores directos mayores.
This week we had the Vice-President of the National Farmers's Union, Tim Bennett, here.
Esta semana estuvo con nosotros Tim Bennett, el vicepresidente de la Asociación.
If we say nothing, farmers all over Europe will assume that this will not happen.
Si no decimos nada, los ganaderos de toda Europa darán por sentado que no se cancelará.
Clearly, many people suffer, of course, in this situation, especially many farmers.
Evidentemente esto afecta a muchas personas, especialmente a los ganaderos.
This week we had the Vice-President of the National Farmers' s Union, Tim Bennett, here.
Esta semana estuvo con nosotros Tim Bennett, el vicepresidente de la Asociación.
Every Member State will set an individual ceiling for each of its farmers.
Cada Estado fijará el límite máximo individual de cada uno de sus productores.
I want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.
El transporte de animales es crucial para la economía agrícola de Irlanda.
There is no way the question of liability should be left to the farmers to resolve.
Un informe de iniciativa propia permite al Parlamento enviar una clara señal política.
At the same time, I must acknowledge that dairy farmers have also suffered losses.
Debo añadir, no obstante, que también los productores de leche están sufriendo pérdidas.
The second issue is no less important and has to do with farmers on this border.
Sin embargo, no es ese el caso, ya que es de interés para toda Europa.
In fact, the farmers want the money to be used for support mechanisms.
De hecho, los ganaderos quieren que se emplee el dinero en mecanismos de ayuda.
I think it would therefore be wrong to deny farmers their responsibility.
Considero equivocada la propuesta de eximir a los productores de su responsabilidad.
We want to make sure that farmers and their families are taken care of.
Queremos asegurarnos de que se prestará atención a los ganaderos y a sus familias.
In ‘ free’ Poland, working farmers, the grass roots, live in drastic conditions.
En la Polonia« libre», los trabajadores agrícolas, la base, viven en condiciones muy duras.
In my region, Asturias, 94 000 tonnes have been lost in two years due to farmers giving up.
En mi región, Asturias, en dos años se han perdido 94 000 toneladas por abandono.
In ‘free’ Poland, working farmers, the grass roots, live in drastic conditions.
En la Polonia «libre», los trabajadores agrícolas, la base, viven en condiciones muy duras.
Support should be given to newcomers in the farming sector including young farmers.
Es preciso apoyar, pues, a los recién llegados al sector agrícola, incluidos los jóvenes.
The beef farmers are asking where the action is to follow the rhetoric.
Los ganaderos se preguntan donde están las medidas que debían seguir a la retórica.