Translator


"cultural" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cultural" in English
cultural{adjective masculine/feminine}
"cultural" in Spanish
cultural{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cultural{adjective masculine/feminine}
cultural{adj.}
La diversidad cultural no es un lema, sino una necesidad, tanto cultural como económica.
Cultural diversity is not a slogan. It is a cultural and economic necessity.
La UE tiene un patrimonio cultural común y respeta la diversidad cultural.
The EU has a common cultural heritage and respects cultural diversity.
Son una superpotencia absoluta y multidimensional: cultural, militar y económica.
It is an absolute and multidimensional superpower - cultural, military and economic.
cultural{adjective}
cultural{adj. m/f}
Cultural diversity is not a slogan. It is a cultural and economic necessity.
La diversidad cultural no es un lema, sino una necesidad, tanto cultural como económica.
The EU has a common cultural heritage and respects cultural diversity.
La UE tiene un patrimonio cultural común y respeta la diversidad cultural.
It is an absolute and multidimensional superpower - cultural, military and economic.
Son una superpotencia absoluta y multidimensional: cultural, militar y económica.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cultural":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cultural" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
.: 287 TURISMO CULTURAL EN LA REGIÓN SUR DE JALISCO José G. Vargas-Hernández
Ref.: 345 Hanoi - Patrimoine et developpement urbains Nguyen QUOC THONG (Viet Nam)
incesante elevación cultural y moral de la sociedad en la que vive en comunidad
level of the society within which he lives in community with those who belong
Croacia siempre ha formado parte de Europa, cultural, histórica y geográficamente.
Croatia has always been part of Europe – culturally, historically and geographically.
no puede encerrarse en un restringido ámbito territorial y cultural, sino que
confined to a particular place or culture, but is offered to every man and
Por eso, es urgente revisar la ausencia de una política exterior en el ámbito cultural.
We therefore urgently need to review the lack of a foreign policy on culture.
Sería algo demasiado fácil pedir, bajo pretexto cultural, que no se respete la justicia.
It is somewhat facile to ask us under the cloak of culture not to respect the law.
Desde el punto de vista geográfico, histórico y cultural, Turquía no es un país europeo.
Geographically historically and culturally, Turkey is not a European country.
cultural que, haciendo más difícil afrontar y soportar el sufrimiento, agudiza
context which makes it more difficult to face and accept suffering, the
Éste es un precepto cultural que tiene que existir dentro de la Unión.
This is a measure of civilisation which we in the Union are entitled to expect.
El ámbito cultural está directamente vinculado con la educación y la formación.
Besides, the field of culture is directly related to the sectors of education and training.
Son principalmente dos instituciones estatales que determinan la política cultural helvética.
Two institutions are responsible for shaping and managing Swiss culture policy.
Solo de esta manera Francia podrá recuperar el liderazgo moral y cultural de Europa.
We remember the scale of destruction that particularly ravaged Europe.
El programa MEDIA contribuye a mantener viva nuestra diversidad cultural y cinematográfica.
It is along these lines, of course, that the MEDIA programme plays a dominant role.
y objeciones de orden humano y psicológico, social y cultural, religioso e
numerous doubts and objections of a human and psychological, social and
Muchas gracias, han hecho un gran servicio a la diversidad cultural de los europeos.
We still have a certain amount of time before we need to take action.
Pensamos que el proyecto de capital cultural es importante en el ámbito comunitario.
We believe that the European Capital of Culture event is of great benefit to the Community.
Lo que Europa tiene de especial es que fomentamos esta pluralidad cultural y religiosa.
What is so special about Europe is that we boast this culture and religious pluriformity.
El Proyecto de Capital Cultural es uno de los más exitosos de la Unión.
The European Capital of Culture event is one of the most successful Community projects.
Solo el Centro Cultural Español dejó de funcionar en agosto de 2003.
They may therefore directly affect the media, but as an economic activity.
¿Considera que sólo algunos edificios o lo expuesto en los museos forman el Patrimonio cultural?
Is our heritage simply what is to be found in museums or in certain buildings?