Translator


"esforzando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"esforzando" in English
esforzar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
esforzando{gerund}
straining{ger.}
estás esforzando la vista
you're straining your eyes
to strain {v.t.}
Pero hay otros en esta Cámara que se esfuerzan por abrir un camino nuevo y retrógrado en el ámbito social.
But others in this House are straining to carve a new and retrograde path in the social field.
La desventaja de este método es que ejecutar VMD es un proceso de uso intensivo de la CPU y ejecutar VMD en muchos canales implica un esfuerzo excesivo en el sistema DVR.
The downside of this method is that performing VMD is a CPU intensive process and performing VMD on many channels puts a heavy strain on the DVR system.
El impacto socioeconómico es, por tanto, enorme, no solo por el coste del tratamiento y el apoyo prestado a los pacientes, sino también por el esfuerzo emocional que comporta.
The socio-economic impact is therefore enormous, not just in terms of the cost of treating and supporting patients but also in terms of the emotional strain involved.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "esforzar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esforzando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo se va a seguir esforzando para hacer más transparentes sus actividades.
The Council will continue its efforts to make its activities more transparent.
Y desde este punto de vista tomamos nota de que la Comisión se está esforzando mucho.
In this connection, we note that the Commission is making a considerable effort.
La Presidencia alemana se está esforzando actualmente en ello con gran energía.
The German Presidency is putting all its energy into endeavouring to do so at this time.
Nos estamos esforzando para que las comunicaciones entre la gente sean lo más abiertas posible.
We are striving to ensure that communications between people are as open as possible.
Chinos, indios y coreanos también se están esforzando por satisfacer las normas de calidad del aire.
The Commissioner has rightly drawn attention to the problem of air pollution.
Chinos, indios y coreanos también se están esforzando por satisfacer las normas de calidad del aire.
The Chinese, Indians and Koreans are also struggling to meet air quality standards.
También en el sector de la pesca nos estamos esforzando por alcanzar una posición igualmente positiva.
We are fighting for a similarly positive status for the fisheries sector, too.
Sé que la Comisión se está esforzando enormemente por resolver el problema de la delimitación de zonas.
I know that the Commission is very much wrestling with the problem of defining areas.
La Comisión se está esforzando por mejorar la situación sobre el terreno.
The Commission is endeavouring to improve matters locally.
Estoy seguro de que la parte norteamericana se está esforzando igualmente por aportar su contribución.
I am certain that the American side is likewise trying to play its part.
Naturalmente, nos estamos esforzando todo lo posible para esclarecer la situación antes del 17 de julio.
Of course, we are working as hard as we can towards clarifying the situation by 17 July.
saliendo de una situación de trágico conflicto y se está esforzando por reconstruir su nación.
situation of tragic conflict and work to rebuild their nation. Justice and
Estoy totalmente en contra de quienes aseguran que no nos estamos esforzando para adoptar medidas más profundas.
I completely reject assertions that we are doing little in the way of more profound measures.
No obstante, nos estamos esforzando sobre la base de los textos vigentes del Tratado para abordar estos problemas.
We are, however, being stretched on the basis of the present Treaty texts to tackle these problems.
Como sabe, señor Presidente, mi país, Estonia, se está esforzando mucho para unirse a la zona del euro para 2011.
As you know, President, my country, Estonia, is making determined efforts to join the euro area by 2011.
Hoy, el Primer Ministro neerlandés, el señor Balkenende, se está esforzando más que su homólogo italiano ayer.
Today, the Dutch Prime Minister Mr Balkenende is struggling more than his Italian counterpart did yesterday.
Algunos de los países que se están esforzando por entrar en la primera tanda recibirán algo más que un ligero susto.
Some of the countries which are striving to join the first wave will be in for more than a mild shock.
La Presidencia irlandesa se está esforzando por progresar en las negociaciones de adhesión al máximo posible.
The Irish presidency is striving to advance progress in accession negotiations to the greatest degree possible.
Esto es muy importante, porque mi Grupo se está esforzando por llevar a cabo una votación final en la sesión plenaria de julio.
This is very important, because my group is striving for a final vote in the plenary in July.
La libertad de circulación es un derecho básico y un pilar de ciudadanía de la UE por el que todos nos estamos esforzando.
Freedom of movement is a basic right and a pillar of EU citizenship for which we are all striving.