Translator


"errático" in English

QUICK TRANSLATIONS
"errático" in English
errático{adjective masculine}
errático{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
errático{adjective masculine}
erratic{adj.}
Este expediente tiene una peculiaridad, que es el carácter errático de las propuestas de la Comisión.
What is peculiar about this issue is the erratic nature of the Commission’s proposals.
Actualmente, los movimientos erráticos de la cotización del crudo plantean problemas.
Currently, the erratic movement of the crude market is causing problems.
Elija esta opción si el movimiento en la pantalla aparece errático o si detecta otros problemas de presentación en la pantalla.
Choose this setting if window movement appears erratic or you notice other display problems.
errático{adjective}
streaky{adj.} [Amer.] [coll.] (unpredictable)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "errático":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "errático" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El modo en que está redactada la totalidad de la propuesta de la Comisión es muy errático y tímido.
The way in which the whole Commission proposal is written is very patchy and it is very timid.
El Comisario Rehn ha dicho antes que la Comisión considera que el comportamiento errático de Turquía es lamentable, aunque a pesar de ello sigue defendiendo las negociaciones y la plena adhesión.
Commissioner Rehn said earlier that the Commission finds Turkey’s misdemeanours regrettable, yet it is still arguing forcefully in favour of negotiations and full membership.
El Comisario Rehn ha dicho antes que la Comisión considera que el comportamiento errático de Turquía es lamentable, aunque a pesar de ello sigue defendiendo las negociaciones y la plena adhesión.
Commissioner Rehn said earlier that the Commission finds Turkey ’ s misdemeanours regrettable, yet it is still arguing forcefully in favour of negotiations and full membership.
Señor Presidente, Señorías, nos encontramos casi al final de un largo viaje, que en ocasiones ha sido errático, toda una odisea que a veces nos ha obligado a navegar por aguas procelosas.
Mr President, ladies and gentlemen, we are nearing the end of a long journey, an odyssey that has, from time to time, seen us wandering far afield and sometimes finding ourselves in choppy waters.
(DE) Señor Presidente, Señorías, nos encontramos casi al final de un largo viaje, que en ocasiones ha sido errático, toda una odisea que a veces nos ha obligado a navegar por aguas procelosas.
Mr President, ladies and gentlemen, we are nearing the end of a long journey, an odyssey that has, from time to time, seen us wandering far afield and sometimes finding ourselves in choppy waters.