Translator


"equilibrio económico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"equilibrio económico" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Las medidas encaminadas a conseguir un equilibrio económico han resultado insuficientes.
Measures to achieve economic balance have been inadequate.
Desde un punto de vista económico, resulta esencial para mantener el equilibrio económico apropiado.
From an economic point of view, it is essential for maintaining appropriate economic balance.
En ello va el equilibrio económico del sector del automóvil y la seguridad de los ciudadanos europeos.
The issues at stake are economic balance in the automotive sector and the safety of European vehicle users.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "equilibrio económico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, también son importantes para alcanzar un equilibrio social y económico en nuestra sociedad.
However, they also play a role in providing a social and economic balance in our society.
Las medidas encaminadas a conseguir un equilibrio económico han resultado insuficientes.
Measures to achieve economic balance have been inadequate.
Desde un punto de vista económico, resulta esencial para mantener el equilibrio económico apropiado.
From an economic point of view, it is essential for maintaining appropriate economic balance.
Por el contrario, el equilibrio político y económico arruina un mundo cada vez más unipolar.
Political and economic balance are, on the other hand, devastating to a world which is increasingly unipolar.
El equilibrio de nuestro orden económico global es desastroso.
The balance of our global economic order is disastrous.
En ello va el equilibrio económico del sector del automóvil y la seguridad de los ciudadanos europeos.
The issues at stake are economic balance in the automotive sector and the safety of European vehicle users.
Debe tratarse de un plan que apoye los esfuerzos realizados por estos Estados para mantener un equilibrio económico y social.
It must be a plan which supports the efforts made by these states to maintain an economic and social balance.
Por tanto, constituye un elemento esencial para el equilibrio del tejido económico y social de estos territorios frágiles.
So they represent an essential element in the balance of the economic and social fabric of these fragile territories.
Los objetivos de la Unión del futuro deben ser el pleno empleo, la igualdad de oportunidades para hombres y mujeres y el equilibrio económico y social.
Full employment, equality and social and economic balance are aims for the EU of the future.
Ese plan es muy importante para cumplir los criterios de Lisboa y conseguir un equilibrio entre crecimiento económico y una Europa social.
Mr President, I would like to thank my colleague for the valuable contribution concerning the social policy agenda.
Debe recibir ayuda y apoyo con carácter prioritario, para que pueda recuperar su equilibrio económico y proteger los puestos de trabajo marítimos.
It must be aided and supported as a matter of priority, so as to restore its economic balance and protect maritime jobs.
La UE tiene que prestar un apoyo activo para influir en el equilibrio entre el desarrollo económico y la protección del medio ambiente.
The EU needs to provide active support in order to influence the balance between economic development and environmental protection.
No queremos que se llegue a una desestructuración del equilibrio económico y político mundial, en nombre del mundialismo y del libre comercio.
We do not want the international political and economic balance to be destroyed in the name of globalization and free trade.
Sin embargo, en su forma actual, el proyecto de presupuesto para 2005 no conduce a garantizar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social.
I believe that we must – and will – take account of this in the structure of budgets in medium-term financial planning.
Ese plan es muy importante para cumplir los criterios de Lisboa y conseguir un equilibrio entre crecimiento económico y una Europa social.
That agenda is very important to fulfilling the Lisbon criteria and achieving a balance between economic growth and a social Europe.
Es preciso concebir la política de las estructuras agrícolas más como un elemento del equilibrio social y económico de las zonas rurales.
It should therefore devise its agricultural structure policy as an element of the social and economic equilibrium of the countryside.
Sin embargo, en su forma actual, el proyecto de presupuesto para 2005 no conduce a garantizar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social.
As it stands, however, the draft budget for 2005 is not conducive to ensuring a balance between economic and social development.
Se trata de una noticia excelente para el sector de la caña de azúcar, que es crucial para el equilibrio económico y social de estos territorios.
This is excellent news for cane-sugar-rum sector production, which is crucial to the economic and social balance of these territories.
Un modelo caracterizado por el equilibrio: un equilibrio entre el dinamismo económico y la armonía social, un equilibrio entre la unidad y la diversidad.
A model that is typified by balance: a balance between economic dynamism and social harmony; a balance between unity and diversity.
Para ello, en primer lugar, la Comisión debe reaccionar más rápida y coherentemente en el caso de que se produzcan alteraciones del equilibrio económico.
In order to do so, firstly, the Commission must react quicker and more consistently in the event of any disturbances of the economic balance.