Translator


"aspecto económico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aspecto económico" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
economics{noun} (financial aspect)
En el caso de la tuberculosis y la malaria, el aspecto económico de la cura es muy diferente.
For TB and malaria, the economics of the cure are very different.
El aspecto económico es lo que divide a los europeos.
Economics is what divides Europeans.
En primer lugar, en lo que respecta al aspecto económico, está bastante claro que el resultado de las perspectivas financieras no ha resultado muy alentador para muchos de nosotros.
First of all, regarding the economics, it is quite clear that the outcome of the financial perspectives has not been very encouraging to many of us.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aspecto económico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Generalmente se refiere al aspecto económico, y de eso es de lo que quiero hablar.
It normally relates to the economic side - that is what I want to talk about.
En el aspecto económico, Turquía podría lograr ahora unos rápidos avances.
From an economic point of view, Turkey is in a position to make rapid progress.
Es económico, y solo si abordamos el aspecto económico podremos solucionar los problemas.
Our resolution rightly calls for a package of measures to tackle this situation.
En segundo lugar, este programa presenta un aspecto económico encaminado al libre cambio.
Secondly, this programme does not focus solely on economic matters and free trade.
El aspecto económico de la adhesión de Turquía a la Unión Europea también es importante.
The economic aspect of Turkey’s European Union membership is also important.
En los último años el país ha realizado grandes avances en el aspecto político y económico.
In recent years, the country has made great political and economic strides.
Se ha convertido en algo primordial abordar este problema a través del aspecto económico.
It has become essential to consider the economic aspects of this problem.
Una de las opciones en el aspecto económico es la posibilidad de un ALC entre la UE y Japón.
One of the options on the economic side is the possibility of a European Union-Japan FDA.
Deseamos mantenerles informados sobre la situación de los hermanos, incluso en el aspecto económico.
We wish, therefore, to keep you inform of further developments, even financially.
También es importante hacer hincapié en el aspecto económico del deporte.
It is also important to emphasise the economic side of sport.
El aspecto económico de estas medidas tampoco debe ocultarse.
The economic aspect of these provisions should not be concealed either.
Su alcance político es, evidentemente, mucho más importante que el aspecto económico y financiero.
Its political scope is obviously even more important than its economic and financial side.
Sólo un breve comentario sobre el aspecto económico exterior.
I have just another brief comment on the foreign trade aspect.
Por tanto, me voy a centrar en el aspecto socio-económico.
I will therefore concentrate on the socio-economic aspect.
Por desgracia, bajo el aspecto económico, los países en vías de desarrollo
Unfortunately, from the economic point of
Por tanto, este expediente también posee un aspecto económico.
Therefore, this dossier also has an economic aspect.
Las enmiendas núms. 23 y 39 destacan el aspecto económico.
Amendments Nos 23 and 39 deal with the economic aspect.
Esta enfermedad supone una gran presión tanto para el paciente como para su familia, también en el aspecto económico.
This disease puts a great strain on both the sufferer and his or her family, also financially.
A Europa le va viento en popa en el aspecto económico.
In an economic sense Europe is flourishing, after all.
¿Quién representará, pues, el aspecto económico de la Unión Monetaria, quién es el más indicado para hacerlo?
Who, therefore, will represent the economic side of monetary union? Who is in the best position to do so?