Translator


"enviado especial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enviado especial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
nuestro enviado especial
our special correspondent
La Comisión se siente plenamente comprometida con las tareas del enviado especial.
The Commission is fully associated with the special envoy's tasks.
El nombramiento del enviado especial de la UE constituye otro avance muy significativo.
The appointment of the EU special envoy is another very significant development.
La Presidencia ha mandado un enviado especial para que controle de cerca las negociaciones.
The presidency has sent a special envoy to monitor the negotiations closely.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enviado especial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El nombramiento del enviado especial de la UE constituye otro avance muy significativo.
The appointment of the EU special envoy is another very significant development.
Como es lógico, la Unión Europea ha enviado un representante especial a Kosovo.
The European Union has obviously sent a special representative to Kosovo.
Agradeció y resaltó el papel de la UE y el nombramiento del enviado especial.
He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.
Entre tanto la Unión ha designado un enviado especial para el Oriente Próximo.
Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed.
Allí está el enviado especial, el Sr. Moratinos, que está realizando un trabajo excelente.
We already have the special envoy, Mr Morinatos, who is doing excellent work.
En un intento de ganar tiempo, se ha enviado un equipo especial de inspectores a Polonia.
In a bid to win time, a special team of inspectors has been sent to Poland.
Un reto muy especial frente al cual el enviado especial Petritsch merece todo nuestro apoyo.
That is a great challenge and one in which Mr Petritsch deserves our full support.
La Presidencia ha mandado un enviado especial para que controle de cerca las negociaciones.
The presidency has sent a special envoy to monitor the negotiations closely.
El enviado especial Moratinos está en contacto permanente con todas las partes.
Ambassador Moratinos is in constant contact with all the parties.
La Comisión se siente plenamente comprometida con las tareas del enviado especial.
The Commission is fully associated with the special envoy's tasks.
Piero Fassino es nombrado enviado especial de la UE en Birmania/Myanmar.
Piero Fassino is appointmented as EU Special Envoy for Burma/Myanmar.
Tiene que haber un enviado especial porque tenemos que seguir debatiendo con las comisiones.
There must be a special envoy, because we must continue discussions with the committees.
Lagendijk sobre el Enviado Especial.
Let me turn briefly to Mr Lagendijk's question regarding the Special Envoy.
Esto también se aplicaría si la UE nombrase un enviado especial.
Burma/ Myanmar is partly isolated from the Western world and partly isolating itself.
También fue muy importante el nombramiento del enviado especial a la zona de los Grandes Lagos.
Also very significant was the appointment of the special envoy to the Great Lakes area.
Aplaudamos el trabajo de Nyerere -ya se ha dicho- y del enviado especial europeo.
Nyerere's initiative, as has already been said, is very welcome, and so is the European special envoy.
Como saben, en esas conversaciones participó el enviado especial de las Naciones Unidas, Jan Eliasson.
As you may know, the United Nations special envoy, Jan Eliasson, took part.
Esto también se aplicaría si la UE nombrase un enviado especial.
This would also apply if the EU were to nominate a special envoy.
Creo que necesitamos un enviado especial como el que tienen los Estados Unidos de Norteamérica.
It is my belief that we need a special representative of this kind, just as the United States do.
Cabe recordar que el señor Ahtisaari es, en realidad, un enviado especial de las Naciones Unidas a esa zona.
We must remember that Mr Ahtisaari is actually a special envoy of the UN in this area.