Translator


"enterprising" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Subsidising and regulating our domestic agriculture does not promote our goal of an open, green, safe and enterprising EU.
La subvención y regulación de nuestra agricultura doméstica no promueve nuestro objetivo de una UE abierta, verde, segura y emprendedora.
Mr President, Sri Lanka is a beautiful country, located at a key economic crossroads, with an enterprising and industrious people.
. – Señor Presidente, Sri Lanka es un hermoso país situado en una encrucijada económica muy importante, cuya población es emprendedora y trabajadora.
Mr President, Sri Lanka is a beautiful country, located at a key economic crossroads, with an enterprising and industrious people.
. – Señor Presidente, Sri Lanka es un hermoso país situado en una encrucijada económica muy importante, cuya población es emprendedora y trabajadora.
We Europeans must become more enterprising.
Los europeos debemos ser más emprendedores.
Let us praise success and be pleased to see the rewards of success in our most enterprising fellow citizens.
Elogiemos el éxito y alegrémonos de ver los premios del éxito en nuestros ciudadanos más emprendedores.
She is one of the most energetic, enterprising and intelligent members of the committee.
Ella es uno de los miembros más llenos de energía, emprendedores e inteligentes de la comisión.
enterprising{adjective}
emprendedora{adj. f}
Subsidising and regulating our domestic agriculture does not promote our goal of an open, green, safe and enterprising EU.
La subvención y regulación de nuestra agricultura doméstica no promueve nuestro objetivo de una UE abierta, verde, segura y emprendedora.
Mr President, Sri Lanka is a beautiful country, located at a key economic crossroads, with an enterprising and industrious people.
. – Señor Presidente, Sri Lanka es un hermoso país situado en una encrucijada económica muy importante, cuya población es emprendedora y trabajadora.
Mr President, Sri Lanka is a beautiful country, located at a key economic crossroads, with an enterprising and industrious people.
. – Señor Presidente, Sri Lanka es un hermoso país situado en una encrucijada económica muy importante, cuya población es emprendedora y trabajadora.
ambicioso{adj.} (con empuje)
inquieto{adj.} (emprendedor)
lanzado{adj.} [coll.] (decidido, atrevido)
he's really enterprising
es muy lanzado
We Europeans must become more enterprising.
Los europeos debemos ser más emprendedores.
She is one of the most energetic, enterprising and intelligent members of the committee.
Ella es uno de los miembros más llenos de energía, emprendedores e inteligentes de la comisión.
After all, this actually promotes the brain drain of the most skilled, dynamic and enterprising Africans.
A fin de cuentas, esto en realidad promueve la fuga de cerebros de los africanos más emprendedores, dinámicos y cualificados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enterprising" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
creative abilities, for your joyful and enterprising spirit which is ever ready
sobresalen por su capacidad artística y creativa; por su espíritu
This is what we call social enterprising as a top-level sport.
Eso es lo que llamamos ser empresario social como deporte de alto nivel.
There is really not much that is new, creative or enterprising in the Dutch programme.
A fin de cuentas, en el orden del día neerlandés hay pocas novedades, poca creatividad e iniciativa.
To do so, it must constitute a strong team capable of being enterprising and independent.
Señor Barroso, le espera un trabajo difícil pero importante.
Let us praise success and be pleased to see the rewards of success in our most enterprising fellow citizens.
Sin embargo, no sólo debe proporcionarse apoyo para la creación de nuevas empresas.
They need opportunity and encouragement to be enterprising.
Necesitan una oportunidad e incentivos para emprender cosas.
it was very enterprising of her to write to the chairman
demostró mucha iniciativa al escribirle al presidente
But I fear it is, since there is little that is new, creative or enterprising in the Dutch programme.
Este parece ser el caso, pues hay pocas novedades, poca creatividad y poca iniciativa en el programa neerlandés.
The President of the Commission has our full support for an enterprising Europe, committed to growth and prosperity.
Ahora existen perspectivas reales de relanzar esta relación, que es esencial para la seguridad mundial.
I believe the European Union should provide special support for enterprising women who want to start up in business.
Creo que la Unión Europea debería fomentar de manera especial esta autonomía, la constitución de nuevas PYME por mujeres.
The political framework conditions must be in place so that enterprises can actually act in an enterprising manner again.
Tiene que crearse un marco político en el que las empresas puedan volver a actuar realmente con espíritu empresarial.
he's really enterprising
es muy lanzado
The requirements of this type will be a hurdle for new enterprising entrants into an industry which requires a regular injection of new blood.
Los requisitos de este tipo constituirán un obstáculo para las nuevas empresas entrantes en un negocio que requiere una inyección regular de savia nueva.
For me, it means free trade, trade without customs and quotas in an environment where free enterprising spirit and the right to property are respected.
Para mí significa comercio justo, comercio sin aranceles ni cuotas en un entorno en el que se respeta el espíritu de libre empresa y el derecho a la propiedad.
Lisbon will be judged on this, i.e. on whether or not we are capable of integrating the public and private economies in an original and enterprising manner.
Y sobre esta base, sobre si vamos a ser capaces de combinar la economía pública con la privada de forma original y valiente, se va a juzgar la suerte de Lisboa.
Lisbon will be judged on this, i. e. on whether or not we are capable of integrating the public and private economies in an original and enterprising manner.
Y sobre esta base, sobre si vamos a ser capaces de combinar la economía pública con la privada de forma original y valiente, se va a juzgar la suerte de Lisboa.
Mr President, Mr van Hulten, your work is worthy of being qualified as enterprising, arduous and complex, and I believe this is important in a first report.
Señor Presidente, señor van Hulten, su trabajo, en castellano, merece calificativos relevantes: esforzado, ímprobo, complejo, y creo que es importante en un primer informe.
Mr President, Mr Söderman, we in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, and myself personally, are proud that our Ombudsman is courageous, enterprising and able to act.
Señor Presidente, señor Comisario, los liberales, y yo personalmente, estamos orgullosos de la valentía, energía y determinación de nuestro Defensor del Pueblo.
We need more market orientation, primarily so that enterprising farmers and processing businesses can take full advantage of the opportunities available to them.
Es necesaria una mayor orientación al mercado, sobre todo para poder aprovechar plenamente las oportunidades de los agricultores con espíritu empresarial y de las explotaciones transformadoras.
Greater financial resources for research, for instance, still do not guarantee a greater number of innovations, and this is why we need the enterprising spirit embodied in SME’s.
Los mayores recursos financieros para la investigación, por ejemplo, aún no garantizan un mayor número de innovaciones. Por eso, necesitamos el espíritu empresarial que encarnan las PYME.