Translator


"en promedio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en promedio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en promedio{adverb}
No existe un individuo verdaderamente 'normal' – hablando en promedio.
There is no such thing as a truly 'normal' individual - meaning average.
En promedio, los participantes recibieron cinco tratamientos durante dos años.
Participants received on average five treatments over two years.
Tiene en promedio unos 30 metros de profundidad y las condiciones son muy difíciles.
It is approximately 30 metres deep on average and conditions are very difficult.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en promedio" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
promedioadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en promedio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La participación electoral en las últimas décadas se situó en un promedio del 40%.
In recent times voter turnout has averaged out at around 40%.
No hubo diferencias entre los tratamientos: diferencia promedio en el VEF1: 10 ml; IC del 95% -220, 230 ml.
The was no difference between treatments, mean difference in FEV1 10 ml; 95% CI -220, 230 ml.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
One kilo per person per year is collected in the district.
Cada ciudadano de la UE realiza en promedio 138 transacciones de pago no en efectivo cada año.
The Lisbon objectives of becoming the most innovative and fastest-growing region in the world are held up to us repeatedly.
Solo en Europa, el número de pasajeros aéreos aumentó en promedio un 5,5 % al año entre 1990 y 2003.
In 2003, there were 1.7 billion air passengers worldwide, and it is predicted that there will be 2.5 billion in 2015.
La terrible consecuencia de este empobrecimiento es que, en una década, el promedio de la expectativa de vida ha caído en diez años.
This has had the unfortunate result that life expectancy has fallen by ten years in ten years.
El desempleo sigue situándose, en promedio, en torno al 9 % en Europa, donde la precariedad laboral crece de modo galopante.
Their decisive objective of moving towards full employment by 2010 gave rise, here and there, to real hopes.
Los europeos mueren prematuramente debido a la mala calidad del aire: unos nueve meses en promedio, y diez años en el caso de 350000 personas.
Europeans die some nine months prematurely on account of air quality, and 350000 people die ten years prematurely.
Los europeos mueren prematuramente debido a la mala calidad del aire: unos nueve meses en promedio, y diez años en el caso de 350 000 personas.
Europeans die some nine months prematurely on account of air quality, and 350 000 people die ten years prematurely.
Desde luego, el incremento propuesto por la Presidencia – un 37 % en promedio respecto a 2006– no resulta insignificante en vista de la dotación general.
To take the area of competitiveness for growth first, Heading 1A, we all know that this is mainly about investing in knowledge.
Un comentario final, señor Schüssel: Tengo que admitir que en promedio el balance es positivo; la Presidencia austriaca está haciendo un buen trabajo.
One final comment, Mr Schüssel: I have to agree that everything looks good around the middle; the Austrian Presidency is doing a good job.
El año pasado, las cifras en términos de valor y cantidad superaron en promedio el 450 % de incremento de importaciones y, en algunos casos, el 900 %.
Just as in the case of textiles, the impact of the liberalisation process has been important in terms of putting an end to the quota system.
En promedio, el 25 % de los medicamentos consumidos en los países menos avanzados – el 50 % en los casos de Pakistán y Nigeria– son medicamentos falsificados.
In this particular case, the Food and Drug Administration and the WHO believe that 10 % of the world market is affected by counterfeiting.
Había un mejoramiento estadísticamente significativo pero clínicamente moderado en la puntuación clínica promedio general (diferencia media estandarizada [DME] -0,48; IC del 95%: -0,62 a -0,33).
Outpatient bronchodilator treatment did not reduce the rate of hospitalization (12% in bronchodilator group versus 16% in placebo, odds ratio (OR) 0.78, 95% CI 0.47 to 1.29, n = 650).