Translator


"en la tarde" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en la tarde" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en la tarde" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
tardeadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en la tarde" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me alegro de que la Comisaria haya confirmado este punto de vista en la tarde de hoy.
I am glad that the Commissioner has reinforced that view this evening.
En la tarde de Pascua, Jesús resucitado dice a los Apóstoles
On the evening of Easter, the Risen Jesus said to the Apostles gathered
En la tarde se tuvieron reuniones por grupos y puesta en común de los trabajos.
In the afternoon, meetings were held in group work.
Por eso, necesitamos la ambición política que usted ha demostrado en la tarde de hoy, señor Durão Barroso.
We therefore need the political ambition that you have shown this afternoon, Mr Barroso.
Luego, en la tarde del jueves, tenemos aquí algo así como obras parciales que son tiempo perdido.
On the other hand, we have the scrappy arrangements on a Thursday afternoon, when time is wasted.
Señora Presidenta, en la tarde de ayer y en la mañana de hoy hemos asistido a numerosas votaciones nominales.
Madam President, yesterday afternoon and this morning we had a large number of roll-call votes.
Una fue que la luz del sol se iba temprano en la tarde.
One thing was that the daylight disappears in the evening.
La decisión unilateral del Gobierno británico en la tarde de ayer es inadmisible, en especial por ser precisamente unilateral.
Yesterday evening's unilateral decision by Britain is reprehensible, primarily because it is unilateral.
A mi juicio, esto no se compadece con lo que discutiremos en la tarde, esto es, el desarrollo sostenible.
I think that this fits in extremely badly with what we are to be discussing this afternoon, that is to say sustainable development.
Creo que ese punto, objeto de una enmienda que se ha presentado en la tarde de hoy, es importante y merece nuestro apoyo.
I believe that this point, the subject of an amendment which has been presented this afternoon, is important and deserves our support.
En la tarde del 9 de junio se llevó a cabo la sesión electiva en la cual fueron elegidos los nuevos miembros del Consejo nacional.
The elective session took place in the afternoon of June 9 during which the new members of the National Council were elected.
Quiero decir, además, que es una lección jurídica, moral e histórica, la que por doble intervención nos ha dado usted en la tarde de hoy.
I would also like to say that this afternoon, in your two speeches, you have given us a legal, moral and historical lesson.
La Comisión de Igualdad de Oportunidades aprobó ayer en la tarde una propuesta para implantar esto en toda la Unión.
Yesterday evening, the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities voted through a proposal to implement this throughout the European Union.
La Comisión de Igualdad de Oportunidades aprobó ayer en la tarde una propuesta para implantar esto en toda la Unión.
Yesterday evening, the Committee on Women' s Rights and Equal Opportunities voted through a proposal to implement this throughout the European Union.
Respecto al informe Colajanni, quizás una observación en la tarde anterior a un viaje que voy a realizar junto con algunos colegas a Siria y el Líbano.
Perhaps I could make one further point about the Colajanni report as I and others prepare for a trip to Syria and Lebanon.
vino en la tarde
he came in the afternoon
vino en la tarde
he came in the evening
En la tarde de ayer, durante el turno de preguntas a la Comisión se encontraba la pregunta nº 91 de la diputada española del Partido Popular, Sra.
Yesterday afternoon, during Questions to the Commission, there was a Question No 91 from the Spanish People's Party MEP, Mrs García-Orcoyen.
Debemos apoyar activamente el llamamiento unánime que realizó en la tarde de ayer el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas a favor de un inmediato alto el fuego.
We must actively support the unanimous call yesterday evening by the United Nations Security Council for an immediate ceasefire.
Señor Presidente, Señorías, existen circunstancias que hacen del Sáhara una cuestión de la máxima actualidad y que son pertinentes en la tarde de hoy.
Mr President, ladies and gentlemen, there are circumstances which make Western Sahara a highly topical issue and they are relevant this evening.