Translator


"en barbecho" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en barbecho" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en barbecho{adjective}
fallow{adj.} (land, field)
Un primer paso sería sin duda no dejar que haya tierras en barbecho.
A first step would surely be to stop letting land lie fallow.
En ese sentido, la tierra deberá seguir en barbecho o retirarse de la producción de forma rotatoria.
In that connection, land is still to lie fallow or be set aside on a rotating basis.
Hay tierras de cultivo: se las pone en barbecho.
We have arable land: they leave it fallow.
en barbecho[example]
fallow{adj.}
Un primer paso sería sin duda no dejar que haya tierras en barbecho.
A first step would surely be to stop letting land lie fallow.
En ese sentido, la tierra deberá seguir en barbecho o retirarse de la producción de forma rotatoria.
In that connection, land is still to lie fallow or be set aside on a rotating basis.
Hay tierras de cultivo: se las pone en barbecho.
We have arable land: they leave it fallow.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en barbecho" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en barbecho" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Así no tendríamos que contar vacas y campos en barbecho y todas esas cosas.
We should not have to count cows and set-aside fields and all that kind of thing.
Si la producción de grano es demasiado elevada, se pone la tierra en barbecho.
If the production of cereals is too high, land is put into storage.
Poco a poco, ustedes nos preparan a admitir que la prima por poner en barbecho debe desaparecer, etc.
Little by little, you are preparing to accept that the set-aside premium has to go, etc.
Los agricultores que quieran poner en barbecho un 30 % siempre podrán hacerlo voluntariamente.
Farmers wishing to set aside 30 % can always do so voluntarily.
La primera medida adoptada consistía en utilizar las tierras en barbecho.
The first measure decided was to use set-aside areas.
dejemos el proyecto en barbecho hasta que tengamos más fondos
let's put the project into cold storage until we have more funds
Para mencionar la Política Agrícola Común, tenemos tierras en barbecho en las que no estamos cultivando nada.
To mention the common agricultural policy, we have set-aside land on which we are growing nothing.
Los agricultores conservan naturalmente la posibilidad de colocar voluntariamente en barbecho una parte de su explotación.
Farmers will, of course, retain the option of setting aside some of their land on a voluntary basis.
hay dos campos sembrados de avena y uno en barbecho
there are two fields under oats and one fallow
En realidad, el barbecho, como el procedimiento de Fine Tuning de pilotaje visual, casi no tiene efectos en el mercado mundial.
In reality, the set-aside, like the "fine tuning' of a visual flight procedure, has hardly any effect on the world market.
En realidad, el barbecho, como el procedimiento de Fine Tuning de pilotaje visual, casi no tiene efectos en el mercado mundial.
In reality, the set-aside, like the " fine tuning ' of a visual flight procedure, has hardly any effect on the world market.
Aborda los cambios en las tierras en barbecho, las pruebas de la OMC, los cambios en el arrendamiento de la tierra y muchas otras cuestiones.
It deals with changes in set-aside, WTO proofing, changes in leasing of land and a whole range of other issues.
Igualmente en aras de los beneficios, Europa financia la retirada de tierras para dejarlas en barbecho con el fin de evitar una caída de los precios.
It is also in the name of profit that Europe funds set-aside land in order to prevent a fall in prices.
ese trabajo está en barbecho
that job's been put on the back burner
dejaron la tierra en barbecho
the land was left fallow
En 1992, nos dijeron que había que volver a la superficie de barbecho existente en 1988, porque la superproducción generaba excedentes.
We were told in 1992 that it was necessary to reinstate the set-aside, which had been tested since 1988, as stocks were increasing due to over-production.
Además de nuestra ayuda específica para cultivos energéticos de 45 euros por hectárea, los agricultores pueden utilizar tierras en barbecho para cultivos no alimentarios.
As well as our specific support for energy crops of EUR45 per hectare, farmers can use set-aside land to grow non-food crops.
Además de nuestra ayuda específica para cultivos energéticos de 45 euros por hectárea, los agricultores pueden utilizar tierras en barbecho para cultivos no alimentarios.
As well as our specific support for energy crops of EUR 45 per hectare, farmers can use set-aside land to grow non-food crops.
Tercer aspecto, las plantas proteaginosos en tierras de barbecho: ¿qué impacto espera usted en materia de reducción de nuestro déficit y de nuestras importaciones?
My third point concerns the cultivation of protein-rich crops on set-aside land. What impact do you expect this to have on reducing our deficit and our level of imports?
Dicho informe muestra, sobre todo, que en lugar de rivalidad, hay que hablar de complementariedad, ya que los parlamentos nacionales disponen de un enorme campo en barbecho para cultivar.
This report shows above all that instead of rivalry, we should talk of complementarity. The national parliaments have an enormous wasteland to cultivate.