Translator


"empresa pública" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Sin embargo, ¿qué sucede cuando una empresa pública quebranta las normas?
But what happens when a public sector supplier breaks the rules?
Sin embargo,¿qué sucede cuando una empresa pública quebranta las normas?
But what happens when a public sector supplier breaks the rules?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empresa pública" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Correos, una empresa pública integrada, crea un buen número de puestos de trabajo estables.
As an integrated public company the post office also creates many stable jobs.
Sin embargo, ¿qué sucede cuando una empresa pública quebranta las normas?
But what happens when a public sector supplier breaks the rules?
Sin embargo,¿qué sucede cuando una empresa pública quebranta las normas?
But what happens when a public sector supplier breaks the rules?
La SNCF es un ejemplo de empresa pública con estatuto propio y con una autonomía interna considerable.
SNCF is an example of a public corporation with its own statute and considerable internal autonomy.
El apartado 13 discrimina directamente a la empresa pública.
Article 13 discriminates directly against public companies.
Toda empresa o entidad pública o privada podrá presentar directamente al Banco una solicitud de financiación.
Any undertaking or public or private entity may apply directly to the Bank for financing.
Una empresa pública de televisión con medios considerables a su alcance constituiría toda una garantía en este sentido.
Well resourced public-service TV companies are a guarantee of this.
Se ha mencionado otra cuestión: el hecho de que Nord Stream sea una empresa pública responde a un plan político.
Another issue was raised: the fact that Nord Stream is a State-owned company, that it is all part of a political plan.
Probablemente el Comisario sepa que el sistema ferroviario irlandés está dirigido por una empresa pública de la que el Gobierno es accionista.
The Commissioner is probably aware that the Irish rail system is run by a state company in which the government is a shareholder.
Teniendo en cuenta que antes del acuerdo el Estado griego solo poseía el 28 % de la OTE, ¿considera la Comisión que la OTE era una empresa pública?
Given that the government owned only 28% of OTE before the agreement, does the Commission consider that OTE was a government enterprise?
Señor Comisario, el Partido Popular español cerró la empresa tabaquera, pública y rentable, CETARSA por razones de especulación financiera.
The Spanish PopularParty has already closed down CETARSA for reasons connected with financial speculation. CETARSA was a profitable public company.
No es necesario prever que las empresas tengan la "acción de oro" para impedir que sean adquiridas por una empresa pública de otro Estado miembro.
There is no need to provide for companies to have the golden share to prevent them from being taken over by a State-owned company from another Member State.
No es necesario prever que las empresas tengan la " acción de oro " para impedir que sean adquiridas por una empresa pública de otro Estado miembro.
There is no need to provide for companies to have the golden share to prevent them from being taken over by a State-owned company from another Member State.
Quisiera saber si está de acuerdo con esa operación del Gobierno español, que ha vendido esa empresa pública a una empresa de los Estados Unidos.
I should like to know whether you agree with this action by the Spanish government, which has sold a publicly owned company to a company from the United States?
Aunque sus actividades se centran principalmente en la promoción de la empresa privada y pública durante la transición, sus operaciones tienen sin duda efectos macroeconómicos.
Although its activities focus primarily on the transitional promotion of private and public enterprise, its operations undoubtedly have macroeconomic effects.
No obstante, la mencionada posición común reserva ámbitos importantes, tales como el correo transfronterizo y el correo directo, al monopolio de la empresa pública de los servicios postales.
It nevertheless sets aside important domains, such as cross-border mail and advertising mail, which are left to monopoly public postal services.
Hace poco esta empresa pública ha anunciado su intención de revisar toda su red, en particular la red de mercancías, con la posibilidad de que se cierre en su totalidad.
This state company has recently announced its intention to review its entire network, particularly the freight network, with the possibility that it may be closed entirely.
En base a una decisión libre que el colega sueco ha descrito, un país puede decidirse en favor de un service public como empresa monopolística pública y gastarse mucho dinero para ello.
A country can freely decide - in the way described by our Swedish colleague - to run a public service as a public monopoly undertaking, and spend a great deal of money on it.
Pues bien, creo que los artículos del Tratado deberían ser suficientes para prohibir que una empresa pública que actúa en régimen de monopolio adquiera una empresa en el mercado liberalizado.
Well then, in my opinion, the articles of the Treaty should be sufficient to prevent a State company operating a monopoly from taking over a company on the liberalised market.