Translator


"embellecer" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
El Consejo no necesita embellecer la realidad; de aquí las diferencias de formulación.
The Council, however, has no need to embellish reality, which is why there are differences in formulation.
Debemos estar satisfechos de esos logros; esa es la verdad, y no hace falta que la embellezcamos.
We should be pleased about that; it is the truth, and there is no need to embellish it.
La OMC y la conferencia de la OMC representan conjuntamente el mercado de esclavos embellecido por Ricardo, Adam Smith y otros predicadores fraudulentos de la Biblia de la jungla.
The WTO and the WTO conference together represent the slave market embellished by Ricardo, Adam Smith and other fraudulent preachers of the jungle Bible.
No tiene sentido embellecer esta constatación o silenciar ninguna parte de los hechos.
There is no point glossing over this fact or remaining silent about what is actually happening.
Señor Presidente, el ponente ha realizado un honroso esfuerzo por embellecer el informe.
Mr President, the rapporteur has obviously made an effort to add gloss to this report, but I do not think he has succeeded.
to adorn[adorned · adorned] {v.t.} [form.] [idiom] (prose, story)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "embellecer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No tiene sentido embellecer esta constatación o silenciar ninguna parte de los hechos.
There is no point glossing over this fact or remaining silent about what is actually happening.
Embellecer los peligros no significa su inexistencia ni, menos aún, su evitación.
The whitewashing of dangers does not mean that they are non-existent, much less that they have been averted.
El Consejo no necesita embellecer la realidad; de aquí las diferencias de formulación.
The Council, however, has no need to embellish reality, which is why there are differences in formulation.
En el intento de embellecer la liberalización de la energía, se deslizan bastantes inexactitudes en el informe.
The report contains quite a few inaccuracies in its bid to present the liberalisation of the energy market in an attractive light.
Señor Presidente, el ponente ha realizado un honroso esfuerzo por embellecer el informe.
Mr President, the rapporteur has obviously made an effort to add gloss to this report, but I do not think he has succeeded.
JavaScript describe objetos en un lenguaje similar al de Java y permite al usuario embellecer visualmente sus páginas HTML, sin necesidad de aprender todo el lenguaje Java.
JavaScript describes objects in a Java-like language and lets users optically enhance their HTML pages without having to learn the entire Java language.
Todo el espíritu del informe está condicionado por el intento de embellecer la 'Agenda 2000?
The whole report is driven by an attempt to put a spin on 'Agenda 2000' and enlargement on terms which are unacceptable to the candidate countries.
Todo el espíritu del informe está condicionado por el intento de embellecer la 'Agenda 2000?
The whole report is driven by an attempt to put a spin on 'Agenda 2000 ' and enlargement on terms which are unacceptable to the candidate countries.
Lamentablemente, todos, incluso los que quieren embellecer la situación, coincidimos en que hubo una oleada de violencia desenfrenada, cuya víctima fue la oposición.
Sadly, everyone acknowledges that there was an orgy of intimidation against the opposition, even those who are endeavouring to paint the situation in a more favourable light.