Translator


"efusivamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
efusivamente{adverb}
heartily{adv.}
Les damos las gracias muy efusivamente y les deseamos una estancia muy feliz entre nosotros.
We thank you most heartily and wish you a very pleasant stay among us.
Felicito efusivamente al ponente, Sr. Tsatsos.
I heartily congratulate the rapporteur, Mr Tsatsos.
Aquéllos de ustedes que aplaudieron tan efusivamente cuando se escucharon estas palabras saben muy bien que es falso.
You know very well that is untrue, those of you who applauded so heartily when those lines were spoken.
profusely{adv.} (thank)
warmly{adv.}
La Comisión ha felicitado efusivamente a los turcochipriotas por su voto afirmativo.
The Commission warmly congratulated the Turkish Cypriots for their 'yes' vote.
Señor Presidente, quisiera felicitar efusivamente al ponente por su excelente informe.
Mr President, I should like to congratulate the rapporteur very warmly on his report.
El método abierto de coordinación es, naturalmente, algo positivo, y yo lo apoyo efusivamente.
Open coordination is naturally a positive thing and I warmly support it.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "efusivamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Felicito efusivamente a los tres ponentes por el excelente trabajo que han realizado.
My warmest congratulations to the three rapporteurs, who have done a truly wonderful job.
. – Señor Presidente, el Grupo ALDE apoya al ponente y le felicita efusivamente por su trabajo.
. MrPresident, the ALDE Group supports the rapporteur and congratulates him very much for his work.
Señor presidente, deseo dar efusivamente las gracias al señor Veraldi por su informe sobre los jóvenes agricultores.
Mr President, I would like to thank Mr Veraldi very much for his report on young farmers.
Quiero dar efusivamente las gracias a todos los ponentes, la Sra. Haug y los Sres.
I would like to express my sincere thanks to the rapporteurs, Mrs Haug, Mr Ferber and Mr Costa Neves.
Por esta razón le felicito muy efusivamente.
Please, therefore, accept my warmest congratulations.
Señor Comisario Fischler, le saludo efusivamente.
Commissioner Fischler, you are most welcome.
me agradeció tan efusivamente que me sentí incómoda
I found her profuse thanks embarrassing
Es por ello que saludo efusivamente el hecho de que Bosnia y Herzegovina y Albania vayan a ser incluidas en estas normativas.
I therefore very much welcome the fact that Bosnia and Herzegovina and Albania are to be included in these regulations.
Palacio y los tres ponentes se congratulan efusivamente)
(Mr Gutiérrez Díaz rose to join Mr Corbett and Mrs Palacio, and the three rapporteurs exchanged congratulations)
pidió disculpas muy efusivamente
she was effusive in her apologies
El Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa acoge efusivamente el comienzo de las negociaciones de adhesión con Islandia.
The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe therefore strongly welcomes the commencement of accession negotiations with Iceland.
. - Señor Presidente, agradezco efusivamente a la señora McCarthy sus palabras porque realmente se ha hecho mucho en relación con esta directiva.
Member of the Commission. - Mr President, I thank Arlene McCarthy very much for her words because a lot has really been done on this directive.
Señor Presidente, quisiera comenzar felicitando efusivamente a nuestros ponentes, que han preparado nuestros debates hoy en nombre de nuestra comisión.
Mr President, I would like to start by giving my warmest congratulations to our two rapporteurs who have prepared our debates today on behalf of our committee.
Señor Presidente, en principio quiero dar efusivamente las gracias a la señora Comisaria por su declaración rotunda y audaz, que merece nuestro profundo reconocimiento.
Mr President, may I at the outset thank the Commissioner very much indeed for her strong and audacious statement, which was very much appreciated.
Señor Presidente, quisiera, en primer lugar, agradecer muy efusivamente al Presidente en ejercicio su discurso y su presentación del programa de la Presidencia alemana.
Mr President, I would first like to thank the President-in-Office very sincerely for his speech and his introduction of the German Presidency's programme.
Señor Presidente, con su permiso quisiera aprovechar la ocasión para felicitar efusivamente al ponente por su cumpleaños celebrado el lunes de esta semana.
Mr President, with your permission I should also like to take this opportunity to wish the rapporteur, whose birthday was on Monday, belated but nonetheless many happy returns.
Señor Presidente, quisiera dar efusivamente las gracias a la señora Comisaria por su espléndida contribución y por la excelente información que nos aportó en Cancún.
on behalf of the EFD Group. - (DA) Mr President, I would like to thank the Commissioner very much for her splendid contribution and the excellent briefings given to all of us in Cancún.