Translator


"efecto 2000" in English

QUICK TRANSLATIONS
"efecto 2000" in English
{masculine}
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
La cooperación entre expertos avanza en varios otros ámbitos, incluido el medio ambiente, cómo hacer frente al efecto 2000 en Rusia y una utilización más eficiente de la energía.
Cooperation between experts is advancing in a number of other areas including the environment, coping with the millennium bug in Russia and the more efficient use of energy.
{masculine}
La cooperación entre expertos avanza en varios otros ámbitos, incluido el medio ambiente, cómo hacer frente al efecto 2000 en Rusia y una utilización más eficiente de la energía.
Cooperation between experts is advancing in a number of other areas including the environment, coping with the millennium bug in Russia and the more efficient use of energy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "efecto 2000" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y no sólo de cara al problema del efecto 2000, porque ya está llamando a la puerta el siguiente problema.
That not only applies to the Y2K problem, because the next problem is almost upon us.
Ellos también acuden a los países industrializados para solucionar su problema respecto al efecto 2000.
They are also asking the industrialised countries for help in overcoming their Y2K problem.
Señor Presidente, señoras y señores, apoyo la resolución de compromiso sobre el efecto 2000 que tenemos delante.
Mr President, I support this compromise resolution on the year 2000 computer problem.
Efecto del año 2000: sectores nucleares civil y militar
Millennium Bug: military, civilian and nuclear sectors
¿Qué es lo que está haciendo el Parlamento Europeo para asegurarse de que vaya a resistir el problema del efecto 2000?
What is the European Parliament doing to ensure that the European Parliament is millennium-compliant?
El problema informático del efecto 2000 nos enfrenta inequívocamente a los límites del saber y saber hacer humano.
The millennium problem brings us unequivocally up against the limitations of human knowledge and ability.
Ello parece demostrar que el riesgo relacionado con el efecto del año 2000 es incalculable, también para Europa.
That shows that the risk associated with the millennium bug is incalculable, and that also applies to Europe of course.
En efecto, en el año 2000 Europa importó el 75% de su consumo total de productos petroleros y de aquí a 2020 esta cifra alcanzará el 85%.
In 2000, Europe imported 75% of its total oil requirements and by 2020, this figure will reach 85%.
En efecto, en el año 2000 Europa importó el 75 % de su consumo total de productos petroleros y de aquí a 2020 esta cifra alcanzará el 85 %.
In 2000, Europe imported 75 % of its total oil requirements and by 2020, this figure will reach 85 %.
Sin embargo, el pasado fin de semana el Gobierno británico aconsejó al público que hicieran provisión de alimentos en relación con el efecto del año 2000.
However, over the week-end the British Government advised people to hoard food because of the year 2000.
Lo que yo quisiera preguntarle es¿con qué seriedad opina él que hemos de tomar el problema del efecto 2000 en la Unión Europea?
What I actually want to ask him is how seriously does he now think we need to address the millennium problem at European Union level?
Lo que yo quisiera preguntarle es ¿con qué seriedad opina él que hemos de tomar el problema del efecto 2000 en la Unión Europea?
What I actually want to ask him is how seriously does he now think we need to address the millennium problem at European Union level?
Ni la edad de una fábrica ni su situación, ni siquiera el hecho de que tenga un diseño moderno, garantizan en modo alguno que pueda superar el efecto del año 2000.
Neither the age of a plant nor its location, nor indeed the state-of-the-art design are any guarantee of Y2K date compliance.
En realidad, corresponde a la International Atomic Energy Association buscar una solución para las dificultades que pueda plantear el efecto 2000 en el sector nuclear.
The millennium problem in the nuclear energy sector should primarily be tackled by the International Atomic Energy Agency.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de cuatro propuestas de resolución sobre el efecto del año 2000: sectores nucleares civil y militar:
The next item is the joint debate on four motions for resolution on the Millennium bug: military, civilian and nuclear sectors:
Morillon, y otros, en nombre del Grupo PPE/ DE, sobre el efecto del año 2000 para los ordenadores y sus posibles efectos.
B5-0303/ 1999 by Mr Chichester, Mr Morillon, and others, on behalf of the PPE/ DE Group, on the Year 2000 computer Bug and its possible effects.
Morillon, y otros, en nombre del Grupo PPE/DE, sobre el efecto del año 2000 para los ordenadores y sus posibles efectos.
B5-0303/1999 by Mr Chichester, Mr Morillon, and others, on behalf of the PPE/DE Group, on the Year 2000 computer Bug and its possible effects.
Sin eso, no tendrá el menor efecto y esta Aduana 2000 será tan sólo un documento más elaborado por la Comisión y por el Consejo de Ministros.
Otherwise the whole of this can have no effect and the Customs 2000 programme will just be another document worked out by the Commission and the Council of Ministers.
Señor Presidente, para la mayoría de nuestros conciudadanos, el tema que hemos de tratar en el día de hoy, el efecto del año 2000, es de una extremada opacidad.
Mr President, the subject we are dealing with today, the 'Millennium bug', is an extremely impenetrable one for the majority of our fellow citizens.
Y también tenemos que saber exactamente cuáles son las características de estas centrales nucleares cuando se produzca en los ordenadores el llamado efecto 2000.
Furthermore, we also need to know exactly how these nuclear power stations stand with regard to computer changeover difficulties for the year 2000.