Translator
"drip" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"drip" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It can be given through a drip in the veins (intravenously).
Se puede administrar a través de un goteo en las venas (por vía intravenosa).
Sick newborn babies occasionally require the insertion of an umbilical artery catheter [a special drip that goes into the artery in the umbilicus (belly button)].
Los recién nacidos enfermos ocasionalmente requieren la inserción de un catéter en la arteria umbilical (un goteo especial que entra en la arteria en el ombligo).
It is essential to carefully consider the consequences that this may have on the most vulnerable groups, which must be protected from damaging and uncontrolled drip-feeding of advertising.
Es esencial considerar cuidadosamente las consecuencias que esto puede tener en los grupos más vulnerables, que deben estar protegidos del constante goteo de publicidad, peligroso y descontrolado.
The so-called market economy is on a life-support machine, kept alive by the state on a saline drip.
La pretendida economía de mercado es una economía asistida, alimentada gota a gota por el Estado.
We have a saying in German: Steter Tropfen höhlt den Stein (Constant dripping wears the stone).
En Alemania tenemos un dicho: Steter Tropfen höhlt den Stein (gota a gota se desgasta la piedra).
they put him on a drip
le pusieron el gota a gota
The so-called market economy is on a life-support machine, kept alive by the state on a saline drip.
La pretendida economía de mercado es una economía asistida, alimentada gota a gota por el Estado.
We have a saying in German: Steter Tropfen höhlt den Stein (Constant dripping wears the stone).
En Alemania tenemos un dicho: Steter Tropfen höhlt den Stein (gota a gota se desgasta la piedra).
they put him on a drip
le pusieron el gota a gota
drip(also: namby-pamby)
drip(also: sobersides, square)
drip(also: sobersides, square)
to drip(also: to drizzle, to leak, to trickle, to run)
the steady drip, drip of the rain
el continuo gotear de la lluvia
It can be given through a drip in the veins (intravenously).
Se puede administrar a través de un goteo en las venas (por vía intravenosa).
Operating theatres have raw sewage dripping in, and out-of-date equipment.
En los quirófanos se pueden ver tuberías de aguas residuales que gotean, y un equipo totalmente anticuado.
to drip(also: to trickle, to gush)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "drip" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On the matter itself, the European motor industry is not on a medical drip.
A este respecto, quisiera decir que la industria europea de la automoción no se basa en los antídotos.
Corticosteroids can be inhaled, or taken by mouth (orally) or through a drip into the veins (intravenously).
Los corticosteroides pueden inhalarse, o tomarse por boca (vía oral), o ser inyectados en las venas (vía intravenosa).
Corticosteroids can be inhaled, or taken by mouth (orally) or through a drip into the veins (intravenously).
Los corticosteroides pueden inhalarse o tomarse por la boca (vía oral) o ser inyectados en las venas (vía intravenosa).
hang the shirt out to drip-dry
cuelga la camisa para que se vaya escurriendo el agua
the steady drip, drip of the rain
el continuo gotear de la lluvia
hang it out to drip-dry
cuélguelo mojado y déjelo escurrir
I left the shirt to drip-dry
dejé escurrir la camisa
they put him on a drip
le pusieron el gota a gota
Its situation is similar to that of Bosnia-Herzegovina; in other words, Albania has to be financially drip-fed by the European Union.
Se encuentra en una situación similar a Bosnia-Herzegovina. En otras palabras, financieramente Albania depende de las ayudas de la Unión Europea.
This drip-feed method is, in every respect, a short-sighted approach of the kind used in accountancy and does not testify to a serious weighing up of priorities.
Este método del tranchete no es más que una política mezquina de contables y no es testimonio de una seria valoración de prioridades.
But the 10% linear reduction, the drip-feed method, shows that there has been no serious weighing up of priorities.
Pero una reducción lineal de un 10%, el llamado método del "cortalonchas" (de queso), nos demuestra que no se ha producido en ningún momento una ponderación seria de las prioridades.
I would ask you all urgently to avoid giving out the impression in this House that the European motor industry is a destitute sector on a state-supplied drip.
Les pediría que dejaran de dar la impresión en esta Cámara de que la industria europea de la automoción es un sector al que se le priva del antídoto estatal.
Whereas, I see the risk here of the programme's favouring groups of more privileged young people who are drip-fed on state benefits.
Y sin embargo, en este punto observo en el programa el peligro de favorecer a grupos de jóvenes privilegiados que se benefician sistemáticamente y en régimen de favor de determinadas prestaciones.
The economy, ecology and social security need to be re-balanced once again if regions are not to stay connected to the drip forever but instead to undergo stable development.
La economía, la ecología y la seguridad social deben equilibrarse, para que las regiones no estén permanentemente en la cuerda floja, sino que alcancen un desarrollo estable.
Although using morphine automatically on a constant drip, or self controlled use, provide similar relief, people use less morphine when they are controlling it themselves.
Aunque el uso de la morfina automáticamente, o el uso controlado por el paciente proporcionan un alivio similar, los pacientes utilizan menos morfina cuando el control lo llevan ellos mismos.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar