Translator


"divided by" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"divided by" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In contrast with 1986 the world is no longer divided by the Cold War.
Al contrario que en 1986, el mundo ya no se encuentra dividido por la guerra fría.
The board is divided by a center partition called the bar.
El tablero está dividido por una partición central denominada barra.
The bonus formula: 700,000 divided by total game time in seconds.
Fórmula de los puntos extra: 700.000 dividido por el tiempo total del juego en segundos.
Parliament was divided between supporters of two different solutions.
El Parlamento se encontraba dividido entre partidarios de dos soluciones diferentes.
(PL) Mr President, it is a good thing that the world is no longer divided between the Warsaw Pact and NATO.
(PL) Señor Presidente, es bueno que el mundo ya no esté dividido entre el Pacto de Varsovia y la OTAN.
In other words, the security apparatus which should guarantee stability, is divided over two camps.
En otras palabras, el aparato de seguridad que debería garantizar la estabilidad, está dividido entre las dos partes.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "divided by" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "divided by" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(FR) Mr President, at the end of the day, it seems to me that we are very divided.
(FR) Señor Presidente, al final tengo la sensación de que estamos muy divididos.
sticks which are first divided and then joined together, expressed the divine
maderos primero separados, después acercados uno al otro, expresaba la voluntad
Opinion is divided within my group as far as the Cohesion Fund is concerned.
En lo que concierne al Fondo de Cohesión, mi grupo se tiene opiniones divididas.
If we are divided, the opportunity for international progress is often lost.
Si estamos divididos, la oportunidad del progreso internacional suele perderse.
The directive is concerned with six different softeners divided into two groups.
La Directiva incluye seis plastificantes distintos divididos en dos grupos.
Yet at the same time, the fact that the island is still divided is a problem.
Sin embargo, al mismo tiempo es un problema que la isla continúe estando dividida.
to an end"; in place of what was divided he brought about unity (cf. 2:14-16).
muerte a la enemistad », de lo que estaba dividido hizo una unidad (cf. 2, 14-16).
As far as the Cohesion Fund is concerned, the opinion of my group is divided.
En lo que concierne al Fondo de Cohesión, mi Grupo tiene opiniones divididas.
Secondly, Korea is the last nation in the world that is still divided by a wall.
En segundo lugar, Corea es la última nación en el mundo que sigue dividida por un muro.
However, because it is still divided, Europe is unable to punch its full weight.
Sin embargo, como todavía está dividida, Europa es incapaz de hacer valer todo su peso.
The European Union seems to be divided in relation to the issue of immigration.
La Unión Europea se encuentra dividida ante la cuestión de la inmigración.
The 50 and 350 grams weight scales were divided, 150 grams being the dividing line.
La categoría de peso de 50 a 350 gramos se dividió fijándose el límite en 150 gramos.
Once again, the Member States are being divided into better and worse countries.
Una vez más se divide a los Estados miembros en países mejores y peores.
Cyprus is not a divided nation; here, there are two different nations in one country.
Chipre no es un país dividido; en este caso hay dos naciones diferentes en un país.
Following the fall of the Berlin Wall, Nicosia has been Europe's divided capital.
Tras la caída del Muro de Berlín, Nicosia ha pasado a ser la capital dividida de Europa.
When we are divided, we are weakened, and the suffering of the oppressed is prolonged.
Si nos dividimos, nos debilitamos y se prolongan los sufrimientos de los oprimidos.
On this regulation, we know that the Council has some divided thinking.
Sabemos que las opiniones del Consejo acerca de este reglamento están divididas.
Today, young Europeans are coming to adulthood who never knew a divided Europe.
Hoy llegan a la edad adulta jóvenes europeos que nunca han conocido una Europa dividida.
For Europe too, a divided, fragmented or destabilised Ukraine would be fatal.
Una Ucrania dividida, fragmentada o desestabilizada también sería funesta para Europa.
It became clear quite early on that opinions in this House are somewhat divided.
Quedó claro hace tiempo que las opiniones en esta Casa están divididas.