Translator


"discriminatory" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"discriminatory" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
discriminatory{adjective}
We are opposed to discriminatory treatment of Croatia in the domain of human rights.
Estamos en contra de un trato especialmente discriminador de Croacia en el campo de los derechos humanos.
It would be detrimental to the market and discriminatory, however, to label all the cosmetic fragrances listed in Annex 2 for this reason.
Pero sería pernicioso para el mercado y tendría efectos discriminadores etiquetar por ello todos los productos aromáticos cosméticos que están listados en el Anexo 2.
In the coming days, a great many Austrian and European citizens will be driving through your country, where they will encounter a motorway toll system that is utterly discriminatory.
Durante los próximos días, muchos ciudadanos austriacos y europeos circularán a través de su país, donde se encontrarán con un sistema de peaje en autopista que es tremendamente discriminador.
Such a requirement is ridiculous and discriminatory and must be looked at closely.
Semejante requisito es ridículo y discriminatorio, y debe examinarse detenidamente.
Who decides what is necessary, proportionate and non-discriminatory?
¿Quién decide qué es necesario, proporcionado y no discriminatorio?
Such discriminatory treatment by the Commission is not acceptable under any circumstances.
Un trato tan discriminatorio por parte de la Comisión es inaceptable, en cualquier caso.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "discriminatory":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discriminatory" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our task is to provide a level playing field and to avoid discriminatory measures.
Nuestra tarea es proporcionar las mismas condiciones marco y evitar discriminaciones.
Even today, in our civilised societies, discriminatory practices remain commonplace.
Hay quienes han presentado enmiendas destinadas a vaciar la directiva de contenido.
The networks have to open up with terms and conditions that are fair and non-discriminatory.
Las redes deben liberalizarse bajo condiciones justas e indiscriminadoras.
Why did the Council adopt a Directive which is discriminatory with respect to the new countries?
¿Por qué adoptó el Consejo una directiva que discrimina a los nuevos países?
The severely exploitative and discriminatory conditions under which they work are well known.
Las condiciones de explotación y discriminación en las que trabajan son bien conocidas.
What is happening is discriminatory, and it shows a lack of solidarity by Parliament.
Es una discriminación y una falta de solidaridad del Parlamento.
Turkey has a duty to apply it in full and in a non-discriminatory way.
Turquía tiene el deber de aplicarlo plenamente y sin discriminación.
Therefore, in English 'to employ, on a case-by-case basis, ordinary, non-discriminatory...'.
Por lo tanto, en inglés "to employ, on a case-by-case basis, ordinary, non-discriminatory...".
Honest, non-discriminatory access should be granted to the infrastructure.
Un acceso justo y sin discriminación a la infraestructura.
It requires that all companies participating in the system are treated on a non-discriminatory basis.
Por ejemplo, todas las líneas aéreas deberán pagar los mismos derechos.
Moreover, sanctions should be non-discriminatory between nationals and non-nationals of Member States.
Hasta la fecha, la Comisión ha publicado cuatro de estas comunicaciones.
It has a psychological and political impact, even if it is not discriminatory, Mr Commissioner.
Tiene un alcance psicológico y político, aun cuando no signifique discriminación, señor Comisario.
These also include equal, non-discriminatory access opportunities to justice for citizens, companies and NGOs.
Podríamos haber redactado un marco jurídico claro para los servicios de practicaje.
The directive actually provides that the negotiations must be fair and non-discriminatory.
La directiva prescribe precisamente que estas negociaciones tienen que ser justas y sin discriminaciones.
Wages that are too low to meet costs can be discriminatory, however.
La violencia es también un síntoma de enfermedad mental.
Quite the opposite, in fact; I feel that support for people should be provided on a non-discriminatory basis.
De hecho, más bien lo contrario; creo que debería darse ayuda a la gente sin discriminar.
Why did the Council adopt a Directive which is discriminatory with respect to the new countries?
¿A qué se debe la enorme oposición a que se haga justicia?
We wish to create a framework for the non-discriminatory use of investment around the world.
Queremos crear unas pautas de actuación que posibiliten la no discriminación de las inversiones extranjeras.
It is all the more discriminatory because these two areas of production are those most responsible for desertification.
Y aún más porque son las dos producciones que más aumentan la desertización.
Madam President, I do not discern any discriminatory content.
Señora Presidenta, no veo dónde está la discriminación.