Translator


"discrecional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"discrecional" in English
discrecional{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
discrecional{adjective masculine/feminine}
Sin embargo, creo que el Consejo debe tener un presupuesto discrecional para la PESC.
Nevertheless, I believe that the Council should have a discretionary budget for the CFSP.
La Presidencia no dispone de ninguna facultad discrecional.
No discretionary power is given to the Chair.
Algunas medidas de ejecución son discrecionales, no obligatorias.
Some implementing measures are discretionary, not obligatory.
optional{adj.}
La protección y la defensa del consumidor eran evidentemente algo discrecional en los tratados de aquel entonces.
The protection of public health and of the consumer was obviously nothing more than an optional item of the Treaties then.
Además, aunque al principio sería obligatorio, una cofinanciación nacional de las compensaciones se convertiría rápidamente en opcional o discrecional en cuanto a sus disposiciones de aplicación.
Moreover, although the national cofinancing of aid would at first be compulsory, the methods for implementing it would soon become optional or discretionary.
discrecional{adjective}
¿Tiene sentido una política fiscal discrecional además en la Unión?
Does a further discretional fiscal policy in the Union make sense?
En esencia, permite la aplicación discrecional del reglamento en función de los requisitos corporativos.
In essence, it allows the discretional implementation of the regulation depending on corporate requirements.
Los choques asimétricos deben resolverse con definiciones de política monetaria y, solo en circunstancias muy excepcionales, la política fiscal discrecional tiene sentido en un choque asimétrico.
Asymmetric shocks must be resolved through defining monetary policy and only in very exceptional circumstances does discretional fiscal policy make sense in the event of an asymmetric shock.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "discrecional":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discrecional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Corbett, sea o no una cuestión discrecional, le ruego nos saque de dudas.
Discretion or not, Mr Corbett, please enlighten us.
Una vez aprobado, la facultad discrecional para su modificación recae exclusivamente sobre la Presidencia.
Once that agenda was adopted, the question of changing the agenda rests at my discretion.
Evita cualquier ejercicio de una facultad discrecional por parte de la Comisión o de cualquier otra instancia.
It avoids any exercise of discretion by the Commission or anybody else.
Sin embargo, he seguido al pie de la letra un precedente sobre el que yo no tengo ninguna facultad discrecional.
However, I have followed to the letter a precedent on which I exercise zero discretion.
Es discrecional para la Presidencia, estimado colega.
It is at the discretion of the chair, Mr van Hulten.
La opinión de la Comisión es que no se genera ningún valor añadido incorporando disposiciones de naturaleza discrecional.
The Commission's view is that there would be no added value in taking up its soft-law provisions.
Nosotros contamos con un amplio margen discrecional.
We do have a lot of discretion.
lista de control de acceso discrecional
discretionary access control list
Las disposiciones vigentes del Convenio sobre Concesión de Patentes Europeas otorgan a los examinadores de patentes un amplio margen discrecional.
The current rules in the European Patent Convention leave patent examiners very wide decision-making powers.
servicio discrecional de viajeros
private hire
una tarifa discrecional
a discretionary rate
un pago discrecional
an ex gratia payment
Hay que rechazar toda interpretación restrictiva de la cláusula de salvaguardia, ya que bajo ningún concepto se debe mermar el poder discrecional de los Estados miembros.
Any restrictive interpretation of the safeguard clause must be rejected, since the Member States’ discretion must in no way be impaired.
Sin embargo, es necesario dejar al Estado miembro, después de haber impartido algunos criterios mínimos, la potestad discrecional de aplicar su propia legislación.
However, once we have laid down certain minimum criteria, it is still necessary to leave each Member State to decide how best to implement its own legislation.
No estamos seguros sobre cómo se pueden gestionar adecuadamente algunos de los puntos a nivel práctico, en concreto, sobre la facultad discrecional de las empresas de aplicar el IVA.
We are uncertain how some points can be properly managed at a practical level - in particular, on the discretion for companies to be allowed to apply VAT.
Ello pondría fin a las sospechas de que actuó y sigue actuando de manera discrecional y no en interés común de los ciudadanos y contribuyentes de los Estados miembros de la Unión Europea.
This would put paid to suspicions that it acted and continues to act discretionally and not in the common interest of the citizens and taxpayers of the European Union's Member States.
Por otro lado, una autoridad competente podría comprobar los permisos, sin haber ninguna participación del público, aplicando actos legislativos y reglamentos donde no cabe la facultad discrecional.
On the other hand, an authority could check permits without any public participation when implementing acts and regulations where it is genuinely not a matter of discretion.